“阿娇解佩与何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

阿娇解佩与何人”出自唐代孟迟的《兰昌宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ā jiāo jiě pèi yǔ hé rén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“阿娇解佩与何人”全诗

《兰昌宫》
宫门两片掩埃尘,墙上无花草不春。
谁见当时禁中事,阿娇解佩与何人

分类:

作者简介(孟迟)

孟迟(约公元八五九年前后在世)字迟之,(全唐诗云:一作升之;文献通考作孟达。字叔之)唐朝平昌人。生卒年均不详,约唐宣宗大中末前后在世。有诗名,尤工绝句。与顾非熊甚相得,于会昌五年(公元八四五年)同举进士第。亦与杜牧友善,迟至池州,牧作诗送之。

《兰昌宫》孟迟 翻译、赏析和诗意

《兰昌宫》是唐代诗人孟迟创作的一首诗。这首诗描绘了兰昌宫的凄凉景象和宫廷内禁中的离愁别绪。

宫门两片掩埃尘,墙上无花草不春。
这两句诗表现了兰昌宫的荒凉景象。宫门两片已经被尘土掩埋,墙上没有鲜花和草木,整个宫廷春日里却没有生机,给人一种萧条的感觉。

谁见当时禁中事,阿娇解佩与何人。
这两句诗暗示了兰昌宫中隐藏的离愁别绪。以“禁中事”指代宫廷中的私情和隐秘的感情纠葛。阿娇解下了她的佩玉,也不知与谁私下倾诉了心事。

整首诗以凄凉的笔触描绘了兰昌宫的孤寂和禁中纠葛的离愁别绪。通过对宫门和墙壁的描写,表现了宫廷的荒凉景象。而谁见宫中的私情,阿娇又将心事倾诉给谁,让读者产生了联想和遐想。

《兰昌宫》这首诗传达了作者对宫廷内部离愁别绪的感叹,以及对过去兰昌宫昔日繁花盛开景象的怀念。透过这首诗,读者可以感受到唐代宫廷生活的复杂和充满离愁别绪的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阿娇解佩与何人”全诗拼音读音对照参考

lán chāng gōng
兰昌宫

gōng mén liǎng piàn yǎn āi chén, qiáng shàng wú huā cǎo bù chūn.
宫门两片掩埃尘,墙上无花草不春。
shuí jiàn dāng shí jìn zhōng shì, ā jiāo jiě pèi yǔ hé rén.
谁见当时禁中事,阿娇解佩与何人。

“阿娇解佩与何人”平仄韵脚

拼音:ā jiāo jiě pèi yǔ hé rén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阿娇解佩与何人”的相关诗句

“阿娇解佩与何人”的关联诗句

网友评论

* “阿娇解佩与何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阿娇解佩与何人”出自孟迟的 《兰昌宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。