“临去重添香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临去重添香”出自唐代项斯的《题永忻寺影堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lín qù zhòng tiān xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。
“临去重添香”全诗
《题永忻寺影堂》
不遇修寺日,无钱入影堂。
故来空礼拜,临去重添香。
僧得名难近,灯传火已长。
发心依止后,借住有邻房。
故来空礼拜,临去重添香。
僧得名难近,灯传火已长。
发心依止后,借住有邻房。
分类:
《题永忻寺影堂》项斯 翻译、赏析和诗意
中文译文:《题永忻寺影堂》
未曾遇见修建寺庙的日子,
无钱进入寺庙的影堂。
故意前来虚拜,
临走时又再添香。
僧人得到了名誉,不易接近,
燃灯传火已经长久。
发愿信佛之后,
借住有隔壁的房间。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人自愿替寺庙添香的情景,诗人表示自己并没有经济能力可以修建一座寺庙,所以只能来到寺庙,虚心地向佛祖虔诚地礼拜,并在离去时再次添香,以表达自己对佛教的敬意和心意。诗中提到僧人得到名誉之后变得难以接近,而燃灯传火已经变得久长,暗示着寺庙的繁华和僧人的威严。最后,诗人表示自己发愿信佛之后,住在寺庙的邻房,借住在寺庙附近,象征着对佛教的依靠和奉行。整首诗以简练的语言展现了诗人对佛教的崇敬和对修行的虔诚,表达了虽然无法亲自修建寺庙,但仍能以自己的方式表达对佛教的敬意和追求。
“临去重添香”全诗拼音读音对照参考
tí yǒng xīn sì yǐng táng
题永忻寺影堂
bù yù xiū sì rì, wú qián rù yǐng táng.
不遇修寺日,无钱入影堂。
gù lái kōng lǐ bài, lín qù zhòng tiān xiāng.
故来空礼拜,临去重添香。
sēng dé míng nán jìn, dēng chuán huǒ yǐ zhǎng.
僧得名难近,灯传火已长。
fā xīn yī zhǐ hòu, jiè zhù yǒu lín fáng.
发心依止后,借住有邻房。
“临去重添香”平仄韵脚
拼音:lín qù zhòng tiān xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“临去重添香”的相关诗句
“临去重添香”的关联诗句
网友评论
* “临去重添香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临去重添香”出自项斯的 《题永忻寺影堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。