“似闻流水到潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似闻流水到潇湘”出自唐代项斯的《泾州听张处士弹琴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì wén liú shuǐ dào xiāo xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“似闻流水到潇湘”全诗
《泾州听张处士弹琴》
边州独夜正思乡,君又弹琴在客堂。
仿佛不离灯影外,似闻流水到潇湘。
仿佛不离灯影外,似闻流水到潇湘。
分类:
《泾州听张处士弹琴》项斯 翻译、赏析和诗意
《泾州听张处士弹琴》是一首唐代诗词,作者是项斯。这首诗描写了作者在边州夜晚思乡的时候,听到了张处士在客堂弹琴的声音。
诗词中写道,边州独夜正思乡,意味着作者在边州度过了一个孤独的夜晚,对家乡的思念之情油然而生。而在这个时候,他又听到了张处士在客堂弹琴的声音。诗中描述张处士仿佛不离灯影外,似闻流水到潇湘,意味着他弹琴的声音仿佛与灯影和流水融为一体,给人一种真实而感人的感觉。
这首诗词在意境上表达了作者在夜晚思乡的孤独与无助,但他通过听到张处士弹琴的声音来减轻思乡之苦。这种声音的存在给他带来了一种安慰和宽慰,使他仿佛置身于家乡的美景之中。
整首诗词的意境清幽恬静,通过张处士弹琴的声音,表达了作者对家乡的思念和渴望。作者通过音乐的力量将自己的情感抒发出来,并在听到这种声音的时候感到一种宁静和满足。
这首诗词具有较强的音乐和意境的表达力,通过琴音来传递作者内心的情感和对家乡的思念,给人一种雅致和抒情的感觉。
“似闻流水到潇湘”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu tīng zhāng chǔ shì tán qín
泾州听张处士弹琴
biān zhōu dú yè zhèng sī xiāng, jūn yòu tán qín zài kè táng.
边州独夜正思乡,君又弹琴在客堂。
fǎng fú bù lí dēng yǐng wài, shì wén liú shuǐ dào xiāo xiāng.
仿佛不离灯影外,似闻流水到潇湘。
“似闻流水到潇湘”平仄韵脚
拼音:shì wén liú shuǐ dào xiāo xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“似闻流水到潇湘”的相关诗句
“似闻流水到潇湘”的关联诗句
网友评论
* “似闻流水到潇湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似闻流水到潇湘”出自项斯的 《泾州听张处士弹琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。