“无辞去路赊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无辞去路赊”全诗
渔舟县前泊,山吏日高衙。
幽景临溪寺,秋蝉织杼家。
行程须过越,先醉镜湖花。
分类:
《送顾少府(一作送顾逢尉永康)》项斯 翻译、赏析和诗意
这首诗词《送顾少府(一作送顾逢尉永康)》是唐代诗人项斯创作的。下面是译文、诗意和赏析:
译文:
作为尉官,年纪尚轻,没有言辞来表达我的离去之意。渔船停在县前,山吏升堂执法。幽静的景色映照在溪边的寺庙,秋天的蝉鸣织成了家的图景。旅途中要经过越州,先在镜湖花前畅饮一番。
诗意:
这首诗描写了诗人送别顾逢尉永康的情景。诗人赞叹年轻的顾逢才华横溢,表示无法用言辞来表达分别之情。他们在渔船前告别,顾逢将赴任为山吏,担负起守护山川的重任。诗人描述了寺庙和山川的幽静景色,以及家中秋蝉鸣叫的场景。最后,诗人提到行程中要经过越州,以镜湖花为背景,先在那里畅饮一番。
赏析:
这首诗以简洁朴实的语言描绘了离别的情景,同时展示了山川和家庭的景象,展现了自然和人情之美。通过描述诗人送别顾逢的过程,诗人将读者引入了一个旅行的故事中。诗人用直接的语言表达了自己的情感,没有过多修饰,使人们能够真切感受到诗人内心的情感。整首诗以简练的笔触勾勒出多种情感,让读者能够产生共鸣。同时,描绘了自然景色和家庭场景,给人一种宁静、温馨的感受。整体上,这首诗既表现了离别的情感,又展示了山川和家庭的美好,给人一种思乡之情和对美好生活的向往。
“无辞去路赊”全诗拼音读音对照参考
sòng gù shào fǔ yī zuò sòng gù féng wèi yǒng kāng
送顾少府(一作送顾逢尉永康)
zuò wèi nián yóu shǎo, wú cí qù lù shē.
作尉年犹少,无辞去路赊。
yú zhōu xiàn qián pō, shān lì rì gāo yá.
渔舟县前泊,山吏日高衙。
yōu jǐng lín xī sì, qiū chán zhī zhù jiā.
幽景临溪寺,秋蝉织杼家。
xíng chéng xū guò yuè, xiān zuì jìng hú huā.
行程须过越,先醉镜湖花。
“无辞去路赊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。