“却思陪宴处”的意思及全诗出处和翻译赏析

却思陪宴处”出自唐代姚鹄的《塞外寄张侍御》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què sī péi yàn chù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“却思陪宴处”全诗

《塞外寄张侍御》
千里入黄云,羁愁日日新。
疏钟关路晓,远雨寒山春。
南眺有归雁,北来无故人。
却思陪宴处,回望与天邻。

分类:

《塞外寄张侍御》姚鹄 翻译、赏析和诗意

《塞外寄张侍御》是唐代姚鹄创作的一首诗。这首诗的诗意表达了作者身处塞外的孤寂和思乡之情。

诗中描绘了作者身处黄土高原的景象,黄云弥漫的天空象征着陌生的环境和心中的牵挂,每一天都有新的羁愁。清晨,疏钟声从边境的关口传来,意味着新的一天开始了,但同时也体现出作者的孤单和无助。远处飘来的雨水和寒山上的春意,暗示着故乡的美好与温暖,让作者更加思念家乡。

诗中提到南方有归雁,北方却无故人,表达了作者的郁闷和无奈之情。在这个陌生的地方,没有熟悉的面孔,没有情感上的寄托。然而,即使面临着孤独的处境,作者仍然愿意回忆起曾一同宴饮的往事,眺望着邻近的天空,寄托着对家乡和亲人的思念之情。

这首诗以简洁明了的语言表达出诗人在塞外异地的孤独感和思乡之情,也反映了大唐时代边塞将士常常面对的境遇,给人以深深的思考和震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却思陪宴处”全诗拼音读音对照参考

sài wài jì zhāng shì yù
塞外寄张侍御

qiān lǐ rù huáng yún, jī chóu rì rì xīn.
千里入黄云,羁愁日日新。
shū zhōng guān lù xiǎo, yuǎn yǔ hán shān chūn.
疏钟关路晓,远雨寒山春。
nán tiào yǒu guī yàn, běi lái wú gù rén.
南眺有归雁,北来无故人。
què sī péi yàn chù, huí wàng yǔ tiān lín.
却思陪宴处,回望与天邻。

“却思陪宴处”平仄韵脚

拼音:què sī péi yàn chù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却思陪宴处”的相关诗句

“却思陪宴处”的关联诗句

网友评论

* “却思陪宴处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却思陪宴处”出自姚鹄的 《塞外寄张侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。