“却笑高僧衣有尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

却笑高僧衣有尘”出自唐代赵嘏的《题僧壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiào gāo sēng yī yǒu chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却笑高僧衣有尘”全诗

《题僧壁》
晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。
溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《题僧壁》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《题僧壁》是唐代赵嘏创作的一首诗词,翻译成中文为《给僧人壁上题字》。该诗描绘了一个清晨仰望树林飘洒露珠的景象,以及坐落在青山中的一座寺庙,属于那些闲散无事可做的人。诗人在溪头守望整日看着红叶的景象,不觉笑了出来,嘲笑身着僧袍的高僧竟还沾染了尘埃。

这首诗以简洁的语言描绘了一系列静谧的景象,同时映射出了诗人内心深处的情感和观察力。诗人用“朝望疏林露满巾”来形容清晨呼吸间满布的露珠,这个景象给人一种宁静和清新的感觉。接着诗人描述了青山中的一座寺庙,显示出僧人们的安逸生活。诗人在溪边静静观察红叶的景象,不禁笑出声来,这里有一种愉悦和戏谑的情感。最后一句“高僧衣有尘”有一种讽刺的意味,寓意着高僧也不能免俗,尽管他们修行,但还是会有烦恼和尘世间的纷扰。

这首诗词通过对自然景象的描写,展示了诗人对生活的观察和思考。同时,诗人还通过对僧人的描绘,表达了自己对于修行的思考。透过诗词,读者可以感受到诗人的淡泊和超脱的情感,同时也能反思人生和尘世的矛盾与困惑。

整首诗词简洁而含蓄,描绘了静谧的自然景观以及内心观察的反思。赵嘏通过对景物的描绘以及对僧人的嘲讽,表达了自己对生活和修行的思考,引发了读者对生命与尘世的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却笑高僧衣有尘”全诗拼音读音对照参考

tí sēng bì
题僧壁

xiǎo wàng shū lín lù mǎn jīn, bì shān qiū sì shǔ xián rén.
晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。
xī tóu jǐn rì kàn hóng yè, què xiào gāo sēng yī yǒu chén.
溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘。

“却笑高僧衣有尘”平仄韵脚

拼音:què xiào gāo sēng yī yǒu chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却笑高僧衣有尘”的相关诗句

“却笑高僧衣有尘”的关联诗句

网友评论

* “却笑高僧衣有尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却笑高僧衣有尘”出自赵嘏的 《题僧壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。