“柳浦桑村处处同”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳浦桑村处处同”出自唐代赵嘏的《西江晚泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ pǔ sāng cūn chǔ chù tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“柳浦桑村处处同”全诗

《西江晚泊》
茫茫霭霭失西东,柳浦桑村处处同
戍鼓一声帆影尽,水禽飞起夕阳中。

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《西江晚泊》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《西江晚泊》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗词,描述了晚上在西江停船的景象。这首诗词通过描绘茫茫的水面,以及柳浦、桑村的景色,表达了作者对自然景观的感慨与赞美。

诗词的中文译文如下:

茫茫霭霭失西东,
柳浦、桑村处处同。
戍鼓一声帆影尽,
水禽飞起夕阳中。

诗词的诗意是描绘了晚上在西江泊船的场景。作者通过以茫茫的水面作为背景,描绘了柳浦、桑村的景色,给人一种广阔深远的感觉。诗词表达了作者对大自然的景观的赞美之情,以及对时光流逝的感慨。其中,作者描写夕阳下涌动的水禽,更增添了一种宁静和美丽的氛围。

这首诗词的赏析主要体现在以下几个方面:

1. 描述细腻:作者通过用诗意的语言描绘茫茫的水面和柳浦、桑村的景色,使读者能够形象地感受到自然景观的美丽和辽阔。

2. 情感丰富:作者通过描写戍鼓的声音和夕阳中飞起的水禽,展现出时光流逝、岁月无情的感慨。同时,也通过抒发对自然景色的赞美,传达了作者对大自然的敬畏和喜爱之情。

3. 节奏流畅:诗词的节奏和韵律很流畅,通过使用清新简洁的词语,使整首诗词读起来轻快而自然。

总体而言,诗词《西江晚泊》通过对自然景观的描绘和时光流逝的感慨,充满了对大自然的敬畏和喜爱之情。诗词通过简洁而精致的语言,给人以广阔、深远的感觉,并传达出一种宁静、美丽的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳浦桑村处处同”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng wǎn pō
西江晚泊

máng máng ǎi ǎi shī xī dōng, liǔ pǔ sāng cūn chǔ chù tóng.
茫茫霭霭失西东,柳浦桑村处处同。
shù gǔ yī shēng fān yǐng jǐn, shuǐ qín fēi qǐ xī yáng zhōng.
戍鼓一声帆影尽,水禽飞起夕阳中。

“柳浦桑村处处同”平仄韵脚

拼音:liǔ pǔ sāng cūn chǔ chù tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳浦桑村处处同”的相关诗句

“柳浦桑村处处同”的关联诗句

网友评论

* “柳浦桑村处处同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳浦桑村处处同”出自赵嘏的 《西江晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。