“门巷草生车辙在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门巷草生车辙在”全诗
江帆自落鸟飞外,月观静依春色边。
门巷草生车辙在,朝廷恩及雁行联。
相逢且问昭州事,曾鼓庄盆对逝川。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《送韩绛归淮南寄韩绰先辈》赵嘏 翻译、赏析和诗意
诗词《送韩绛归淮南寄韩绰先辈》的中文译文如下:
岛上花枝系钓船,
On the island, flowers bloom, and a fishing boat is anchored,
隋家宫畔水连天。
By the Sui Palace, water extends to the sky.
江帆自落鸟飞外,
The river sails drop and birds fly away,
月观静依春色边。
Under the moonlight, tranquility lies on the border of spring.
门巷草生车辙在,
Grass grows in the lanes, leaving traces of wheels,
朝廷恩及雁行联。
The favor of the court extends to the formation of geese in flight.
相逢且问昭州事,
When we meet, I ask about the affairs in Zhaozhou,
曾鼓庄盆对逝川。
Once we beat the drums at the Zhuang river, facing the passing river.
诗意是作者以韩绛离去淮南为切入点,通过描述岛上的景色、表达对韩绰的思念之情,以及对历史的回忆和追溯,表达了对友人的思念之情和对久别时光的怀旧之情。整首诗境界高远,既有写景造景的描绘,也有对友人的祝福和回忆的抒发。
赏析:整首诗笔触柔和流畅,婉转而含蓄,通过描绘自然景物和回忆往事的场景,表达了作者对友人的深情和思念之情。其中,岛上花枝系钓船,隋家宫畔水连天,表达了诗人眼中自然景观的壮美与恢弘;江帆自落鸟飞外,月观静依春色边,表达了离别时的寂寥和心境的宁静。整首诗情绪流转自然,细腻而含蓄,给人以静谧之感。最后两句“相逢且问昭州事,曾鼓庄盆对逝川”,表达了作者对友人的期盼和对过往时光的留恋,字里行间透露出深深的情感。整首诗以寥寥数语,描绘了一幅又一幅美丽的画卷,给人以诗意盎然的享受。
“门巷草生车辙在”全诗拼音读音对照参考
sòng hán jiàng guī huái nán jì hán chuò xiān bèi
送韩绛归淮南寄韩绰先辈
dǎo shàng huā zhī xì diào chuán, suí jiā gōng pàn shuǐ lián tiān.
岛上花枝系钓船,隋家宫畔水连天。
jiāng fān zì luò niǎo fēi wài,
江帆自落鸟飞外,
yuè guān jìng yī chūn sè biān.
月观静依春色边。
mén xiàng cǎo shēng chē zhé zài, cháo tíng ēn jí yàn háng lián.
门巷草生车辙在,朝廷恩及雁行联。
xiāng féng qiě wèn zhāo zhōu shì, céng gǔ zhuāng pén duì shì chuān.
相逢且问昭州事,曾鼓庄盆对逝川。
“门巷草生车辙在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。