“花时伴独啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花时伴独啼”全诗
飞斜珠箔隔,语近画梁低。
帷卷闲窥户,床空暗落泥。
谁能长对此,双去复双栖。
分类:
作者简介(赵嘏)
赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。
《昔昔盐二十首·空梁落燕泥》赵嘏 翻译、赏析和诗意
《昔昔盐二十首·空梁落燕泥》是唐代诗人赵嘏的作品。这首诗描绘了春天来临后燕子飞来的场景,表达了诗人在寂寞的春天里与燕子之间的相伴和对生活的思考。
诗中描述了燕子飞来的情景:“春至今朝燕,花时伴独啼。”春天已经到来,燕子在梁上飞舞,与诗人一起分享春天的美景。诗人独自一人在家中独自啼哭,与燕子成为了寂寞的伴侣。
接下来的两句“飞斜珠箔隔,语近画梁低。”描绘了燕子飞翔在珠帘的隔断后面,燕子的鸣叫声近在诗人的近旁,给诗人带来了慰藉和安慰。
下一段“帷卷闲窥户,床空暗落泥。”表达了诗人独自一人在屋子里,望着窗外的景色。他感到自己的床铺空虚而冷清,似乎没有任何燕子留下的痕迹,更增添了他的寂寞和孤独感。
最后两句“谁能长对此,双去复双栖。”诗人希望自己能够与燕子一起长久地生活在这里,希望能够有人与他一起倾听燕子的歌声,分享寂寞的春天。
这首诗表达了诗人在春天来临时的寂寞和孤独,以及与燕子之间的相互陪伴。诗人通过描写燕子和自己的寂寞来抒发内心的情感,表达了对温暖和陪伴的渴望。这首诗的诗意深沉,情感真挚,给人以思考和共鸣之感。
“花时伴独啼”全诗拼音读音对照参考
xī xī yán èr shí shǒu kōng liáng luò yàn ní
昔昔盐二十首·空梁落燕泥
chūn zhì jīn zhāo yàn, huā shí bàn dú tí.
春至今朝燕,花时伴独啼。
fēi xié zhū bó gé, yǔ jìn huà liáng dī.
飞斜珠箔隔,语近画梁低。
wéi juǎn xián kuī hù, chuáng kōng àn luò ní.
帷卷闲窥户,床空暗落泥。
shuí néng zhǎng duì cǐ, shuāng qù fù shuāng qī.
谁能长对此,双去复双栖。
“花时伴独啼”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。