“河上关门日日开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河上关门日日开”全诗
终军壮节埋黄土,杨震丰碑翳绿苔。
寸禄应知沾有分,一官常惧处非才。
犹惊往岁同袍者,尚逐江东计吏来。
分类:
作者简介(薛逢)
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
《潼关驿亭》薛逢 翻译、赏析和诗意
潼关驿亭
河上关门日日开,
古今名利旋堪哀。
终军壮节埋黄土,
杨震丰碑翳绿苔。
寸禄应知沾有分,
一官常惧处非才。
犹惊往岁同袍者,
尚逐江东计吏来。
中文译文:
黄河上的关口每天都敞开着大门,
往来行人为了名利而忙忙碌碌,实在令人惋惜。
那些牺牲的将士埋葬在黄土之中,
杨震的丰碑已经被青苔覆盖。
那些微薄的薪水应当分一点给他,
一个官员常常担心自己不够才华。
令人惊讶的是,曾经同穿一袍的人,
仍然聚集在江东寻找官职。
诗意:
这首诗通过描绘潼关驿亭以及其周边的景象,展现了唐代时社会名利的浮躁与虚幻。诗中表达了对功名利禄的无奈和对忠诚抚恤的惋惜之情。将士的忠诚和壮烈牺牲深埋在大地之下,他们的功勋却被人们遗忘,而那些追逐名利的人仍然在不停地争夺官职。诗人通过这些景观和反思,表达了对社会虚荣和唯利是图的深深忧虑。
赏析:
《潼关驿亭》以简练的语言描绘了一个社会环境,给人以深思。诗人通过黄河上的关口、著名将领杨震的碑石以及功名利禄的纷争,点出了当时社会的世俗和虚荣心,对名利的追求所带来的不幸和无奈之处进行了深刻的思考。整首诗抒发了诗人对社会现状的忧虑和对往昔时光的回忆,以及对那些丢失的真正价值的思考和思恋。
“河上关门日日开”全诗拼音读音对照参考
tóng guān yì tíng
潼关驿亭
hé shàng guān mén rì rì kāi, gǔ jīn míng lì xuán kān āi.
河上关门日日开,古今名利旋堪哀。
zhōng jūn zhuàng jié mái huáng tǔ,
终军壮节埋黄土,
yáng zhèn fēng bēi yì lǜ tái.
杨震丰碑翳绿苔。
cùn lù yīng zhī zhān yǒu fèn, yī guān cháng jù chù fēi cái.
寸禄应知沾有分,一官常惧处非才。
yóu jīng wǎng suì tóng páo zhě, shàng zhú jiāng dōng jì lì lái.
犹惊往岁同袍者,尚逐江东计吏来。
“河上关门日日开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。