“永夜闻砧一两家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“永夜闻砧一两家”出自唐代朱景玄的《宿新安村步》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǒng yè wén zhēn yī liǎng jiā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“永夜闻砧一两家”全诗
《宿新安村步》
淅淅寒流涨浅沙,月明空渚遍芦花。
离人偶宿孤村下,永夜闻砧一两家。
离人偶宿孤村下,永夜闻砧一两家。
分类:
作者简介(朱景玄)
朱景玄,唐朝武宗会昌(841-846)时人,吴郡(今江苏苏州)人,元和初应进士举,曾任咨议,历翰林学士,官至太子谕德。诗一卷,今存十五首。编撰有〈唐朝名画录〉。
《宿新安村步》朱景玄 翻译、赏析和诗意
《宿新安村步》是唐代朱景玄创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
寒冷的溪水浅浅地流淌,月光照亮了空旷的湖滨,芦花遍布了整个渚地。我离开了亲人,在这孤村过夜,听闻寂静中敲打砧杵的声音,只是几家人在繁忙工作到半夜。
诗意:
《宿新安村步》描绘了一个离人在陌生的孤村过夜的情境。诗人通过咏史赋诗的手法,展现了冷寂的村子中的平凡生活场景,以及诗人在异地人情冷落中的离愁。
赏析:
这首诗以淡淡的文字描绘出了夜晚的寂寥和冷清。诗中的"淅淅寒流涨浅沙"表达了河水冰凉的感觉;"月明空渚遍芦花"描绘了夜晚的明亮,以及芦花纷纷飞舞的景象。整首诗以寥寥数语勾勒出了郊野中静谧而孤寂的景象,展现出诗人的离愁和对故乡的思念之情。尽管只有一两家人工作到半夜,但诗人听到砧杵声的那一刻,仿佛听到了整个人间的寂寞,具有了一种宿命的压迫感。
总而言之,《宿新安村步》这首诗以简洁的词句,展示了作者在陌生的夜晚里的寂寞和离愁,并通过对夜晚景象的描绘,表达了对故乡和亲人的思念之情。
“永夜闻砧一两家”全诗拼音读音对照参考
sù xīn ān cūn bù
宿新安村步
xī xī hán liú zhǎng qiǎn shā, yuè míng kōng zhǔ biàn lú huā.
淅淅寒流涨浅沙,月明空渚遍芦花。
lí rén ǒu sù gū cūn xià, yǒng yè wén zhēn yī liǎng jiā.
离人偶宿孤村下,永夜闻砧一两家。
“永夜闻砧一两家”平仄韵脚
拼音:yǒng yè wén zhēn yī liǎng jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“永夜闻砧一两家”的相关诗句
“永夜闻砧一两家”的关联诗句
网友评论
* “永夜闻砧一两家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永夜闻砧一两家”出自朱景玄的 《宿新安村步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。