“平生仰大贤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平生仰大贤”全诗
如何分虎竹,相与间山川。
章绶胡为者,形骸非自然。
含情津渡阔,倚望脰空延。
远近闻佳政,平生仰大贤。
推心徒有属,会面良无缘。
目夕遵前渚,江村投暮烟。
念行祗意默,怀远岂言宣。
委曲风波事,难为尺素传。
分类:
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《当涂界寄裴宣州》张九龄 翻译、赏析和诗意
《当涂界寄裴宣州》
故人宣城守,亦在江南偏。
如何分虎竹,相与间山川。
章绶胡为者,形骸非自然。
含情津渡阔,倚望脰空延。
远近闻佳政,平生仰大贤。
推心徒有属,会面良无缘。
目夕遵前渚,江村投暮烟。
念行祗意默,怀远岂言宣。
委曲风波事,难为尺素传。
中文译文:
故友即裴宣州,正守在宣城,也在江南偏僻之处。
你怎么样分隔虎竹,我们彼此之间与山川相接?
官场之章绶,何以为之?形骸非自然。
怀有深情,徒然渡过广阔的江面,倚望远方,只能望见虚空延伸。
远近都传闻着良好的政绩,我一生都景仰着伟大的贤人。
推心递悲,成了一场寂寞,相会的机缘却没有。
黄昏时分,我来到渡口,望着江边的村庄,笼罩着夜色和烟雾。
心怀远志,又怎么能言语宣扬?
事情经历了曲折和风波,很难用简短的诗句来传达。
诗意和赏析:
这首诗是张九龄寄给裴宣州的一封信。诗中写道,张九龄的故友裴宣州正在宣城守卫,他们之间相隔遥远,只能倚望远方。张九龄对裴宣州的仰慕之情溢于言表,他向往着裴宣州在官场上的成就和丰功伟绩。他们希望能够见面,但是机缘无法使得他们相见。最后,张九龄来到江边渡口,望着遥远的地方,心怀远志,却又无法言说。整首诗抒发了张九龄对友人的思念之情以及对友人的赞赏和敬仰。
这首诗行简练,表达了张九龄内心的无奈和思念之情。诗中运用了自然景物、官场环境等意象,通过刻画友情的遥远和无法实现的憧憬,展示了作者的深情和追求理想的决心。整篇诗抒发了唐代文人士子对友情和志向的真挚追求,展示了他们内心深处的孤独和坚韧。
“平生仰大贤”全诗拼音读音对照参考
dāng tú jiè jì péi xuān zhōu
当涂界寄裴宣州
gù rén xuān chéng shǒu, yì zài jiāng nán piān.
故人宣城守,亦在江南偏。
rú hé fēn hǔ zhú, xiāng yǔ jiān shān chuān.
如何分虎竹,相与间山川。
zhāng shòu hú wéi zhě, xíng hái fēi zì rán.
章绶胡为者,形骸非自然。
hán qíng jīn dù kuò, yǐ wàng dòu kōng yán.
含情津渡阔,倚望脰空延。
yuǎn jìn wén jiā zhèng, píng shēng yǎng dà xián.
远近闻佳政,平生仰大贤。
tuī xīn tú yǒu shǔ, huì miàn liáng wú yuán.
推心徒有属,会面良无缘。
mù xī zūn qián zhǔ, jiāng cūn tóu mù yān.
目夕遵前渚,江村投暮烟。
niàn xíng zhī yì mò, huái yuǎn qǐ yán xuān.
念行祗意默,怀远岂言宣。
wěi qū fēng bō shì, nán wéi chǐ sù chuán.
委曲风波事,难为尺素传。
“平生仰大贤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。