“相难复索归”的意思及全诗出处和翻译赏析

相难复索归”出自唐代李商隐的《如有》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng nán fù suǒ guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“相难复索归”全诗

《如有》
如有瑶台客,相难复索归
芭蕉开绿扇,菡萏荐红衣。
浦外传光远,烟中结响微。
良宵一寸焰,回首是重帏。

分类:

作者简介(李商隐)

李商隐头像

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

《如有》李商隐 翻译、赏析和诗意

《如有》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。

如有瑶台客,相难复索归。
芭蕉开绿扇,菡萏荐红衣。
浦外传光远,烟中结响微。
良宵一寸焰,回首是重帏。

译文:
如果有一位在瑶台的客人,相遇困难再难得到归去的机会。
桑树叶像绿色的扇子一样展开,莲花为他荐上红色的衣衫。
远远地传来浦外的光辉,雾中传来幽微的召唤声。
美好的夜晚只有片刻的燃烧,回首之时,只见沉重的纱帘。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一种无法得到归家的遗憾与无奈的情感。诗中的“瑶台客”指代远行的客人,他与家人和亲朋好友分别之后,很难再回家。诗人用“如有”开篇,给人以一种条件性的遗憾感,似乎暗示着这种回家的希望只是一种虚幻。

接着,诗人描绘了芭蕉和菡萏,这些自然界的事物被用来象征温柔和柔美,与远行的客人形成鲜明的对比。虽然远离家乡,但他内心对家的思念和渴望却是如此真切。

诗的结尾,诗人运用“浦外传光远,烟中结响微”来表达远离家的客人受到外界环境的影响,同时宣示他在远方的孤独和无助。最后两句“良宵一寸焰,回首是重帏”,通过“一寸焰”表现出时间的短暂,回首之时,又看到回家的希望被“重帏”挡住,再难回到温暖的怀抱,进一步强化了诗中的无奈和遗憾之情。

整首诗情感凄美,将远行的客人与追随者的思念、渴望和无助表现得淋漓尽致。以简洁明快的笔触,描绘了古代人们内心的不安和无奈,使读者不禁为诗中的客人和他的亲人们而产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相难复索归”全诗拼音读音对照参考

rú yǒu
如有

rú yǒu yáo tái kè, xiāng nán fù suǒ guī.
如有瑶台客,相难复索归。
bā jiāo kāi lǜ shàn, hàn dàn jiàn hóng yī.
芭蕉开绿扇,菡萏荐红衣。
pǔ wài zhuàn guāng yuǎn, yān zhōng jié xiǎng wēi.
浦外传光远,烟中结响微。
liáng xiāo yī cùn yàn, huí shǒu shì zhòng wéi.
良宵一寸焰,回首是重帏。

“相难复索归”平仄韵脚

拼音:xiāng nán fù suǒ guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相难复索归”的相关诗句

“相难复索归”的关联诗句

网友评论

* “相难复索归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相难复索归”出自李商隐的 《如有》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。