“龙山晴雪凤楼霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙山晴雪凤楼霞”全诗
年华若到经风雨,便是胡僧话劫灰。
龙山晴雪凤楼霞,洞里迷人有几家。
我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《寄恼韩同年二首(时韩住萧洞)》李商隐 翻译、赏析和诗意
《寄恼韩同年二首(时韩住萧洞)》
帘外辛夷定已开,
开时莫放艳阳回。
年华若到经风雨,
便是胡僧话劫灰。
龙山晴雪凤楼霞,
洞里迷人有几家。
我为伤春心自醉,
不劳君劝石榴花。
中文译文:
屏风外的辛夷花已经盛开,
就不要让太阳再回来。
岁月已经历过风雨,
那便是胡僧谈论祸灾。
龙山上明媚的白雪,凤楼上红霞。
在山洞中,有几家让人迷醉。
为了伤春的心,我自己陶醉,
不需要你劝我去欣赏石榴花。
诗意:
这首诗以描绘自然景色和表达内心情感为主题。诗人以辛夷花开放的美丽景象来象征时光流逝。他认为岁月已经经历了风雨,就好像胡僧谈论着祸灾,那些美好的时光已经无法挽回。在描绘龙山上洁白的雪和凤楼上的红霞之后,诗人表达了自己对美景的迷醉,同时也表述了自己对春天伤感的情感。最后一句表明诗人不愿接受别人的安慰,而沉浸在自己的世界里。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人对时光流逝的感慨以及对春天的伤感和迷醉。诗中运用了辛夷花、龙山雪和凤楼霞等形象,通过对自然景色的描绘来抒发自己的情感。整首诗写景婉约,情感深沉,给人一种静谧、萧瑟的感觉。诗人把自己的情感融入到自然景色之中,表达了对时光的无奈和对美好的追求。整首诗情感真挚,给人以深思。
“龙山晴雪凤楼霞”全诗拼音读音对照参考
jì nǎo hán tóng nián èr shǒu shí hán zhù xiāo dòng
寄恼韩同年二首(时韩住萧洞)
lián wài xīn yí dìng yǐ kāi, kāi shí mò fàng yàn yáng huí.
帘外辛夷定已开,开时莫放艳阳回。
nián huá ruò dào jīng fēng yǔ, biàn shì hú sēng huà jié huī.
年华若到经风雨,便是胡僧话劫灰。
lóng shān qíng xuě fèng lóu xiá, dòng lǐ mí rén yǒu jǐ jiā.
龙山晴雪凤楼霞,洞里迷人有几家。
wǒ wèi shāng chūn xīn zì zuì, bù láo jūn quàn shí liú huā.
我为伤春心自醉,不劳君劝石榴花。
“龙山晴雪凤楼霞”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。