“美髭终类晋司空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美髭终类晋司空”全诗
桂树一枝当白日,芸香三代继清风。
仙舟尚惜乖双美,彩服何由得尽同。
谁惮士龙多笑疾,美髭终类晋司空。
作者简介(李商隐)
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
《奉和太原公送前杨秀才戴兼招杨正字戎》李商隐 翻译、赏析和诗意
《奉和太原公送前杨秀才戴兼招杨正字戎》是唐代诗人李商隐的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
潼关地接古弘农,
万里高飞雁与鸿。
桂树一枝当白日,
芸香三代继清风。
仙舟尚惜乖双美,
彩服何由得尽同。
谁惮士龙多笑疾,
美髭终类晋司空。
诗意:
这首诗送别了太原公送前去的两位杨姓士子,分别是秀才戴兼招和杨正字戎。诗中以潼关为起点,表达了对前程的祝福。雁与鸿是长途飞行的鸟类,象征着杨秀才们的志向远大,有着遥远的前程。桂树的枝叶可见于白日之下,象征着杨秀才们的才华和品德堪比日月。芸香是指杨秀才们代代相传的文学才华,继承了清风雅致的传统。仙舟尚未分离却已感到可惜,彩服的寓意可能是对他们才华的赞美,但是如何才能彻底地将才华展现出来呢?诗的最后表达了对因才华而多受嘲笑的杨秀才的赞美,他们终将成为像晋朝司空那样美丽的龙。
赏析:
这首诗一开始就以潼关为起点,潼关是唐代北方重要的关隘,象征着开始远行的起点。作者在表达送别的同时,也表达了对杨秀才们的美好祝愿和对他们的赞美。通过运用雁与鸿、桂树、芸香和彩服等象征手法,将杨秀才们的才华和前程与自然景物相联系,在营造出祝福的氛围的同时,也更加突出了杨秀才们的才华和品德。诗的结尾表达了对这些因才华而受嘲笑的杨秀才的欣赏和赞美,描绘了他们未来的美好前景。整首诗以豪迈明快的语言和形象化的描写方式,展现了杨秀才们远大的前程和才华的独特之处,充满了美好的祝福和诗意。
“美髭终类晋司空”全诗拼音读音对照参考
fèng hé tài yuán gōng sòng qián yáng xiù cái dài jiān zhāo yáng zhèng zì róng
奉和太原公送前杨秀才戴兼招杨正字戎
tóng guān dì jiē gǔ hóng nóng, wàn lǐ gāo fēi yàn yǔ hóng.
潼关地接古弘农,万里高飞雁与鸿。
guì shù yī zhī dāng bái rì,
桂树一枝当白日,
yún xiāng sān dài jì qīng fēng.
芸香三代继清风。
xiān zhōu shàng xī guāi shuāng měi, cǎi fú hé yóu de jǐn tóng.
仙舟尚惜乖双美,彩服何由得尽同。
shuí dàn shì lóng duō xiào jí, měi zī zhōng lèi jìn sī kōng.
谁惮士龙多笑疾,美髭终类晋司空。
“美髭终类晋司空”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。