“雪点丝飘带雨愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪点丝飘带雨愁”出自唐代许浑的《鹭鸶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuě diǎn sī piāo dài yǔ chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“雪点丝飘带雨愁”全诗
《鹭鸶》
西风澹澹水悠悠,雪点丝飘带雨愁。
何限归心倚前閤,绿蒲红蓼练塘秋。
何限归心倚前閤,绿蒲红蓼练塘秋。
作者简介(许浑)
《鹭鸶》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹭鸶》
作者:许浑
朝代:唐代
西风澹澹水悠悠,
雪点丝飘带雨愁。
何限归心倚前閤,
绿蒲红蓼练塘秋。
中文译文:
西风轻轻吹拂在水面上,
雪花点缀着丝线,随风飘摇,带来雨的忧愁。
我的归心无限地依靠在前阁,
蒲草青翠,红蓼鲜艳,在秋天的池塘里舞动。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色,诗人通过描写风、雪、雨、归心和湖塘中的蒲草和红蓼等元素,表达了自己内心的愁闷和归属感。
首先,诗中的西风澹澹、水悠悠,给人以柔和、悠远的感觉,表现出诗人对秋天的静谧和宁静的情感。接着,雪点丝飘,带来的雨愁给诗中增添了一丝忧思之意,也让人感受到了诗人内心的郁闷。
然后,诗中的归心倚前閤表达了诗人对归乡的希冀和渴望。归心无限,表现出诗人对家乡的思念之情。
最后,绿蒲红蓼练塘秋描绘了一幅塘栖的秋日景色,绿色的蓖麻、红色的红蓼在秋天的池塘中摇曳生姿。这些景物的描绘,使得整首诗在平和之中又带有一种美丽和生机。
总的来说,这首诗以柔美、清新的语言描写了一个秋天的景色,表达了诗人的思乡之情和对归属感的渴望,以及秋天独特的美好与生机。
“雪点丝飘带雨愁”全诗拼音读音对照参考
lù sī
鹭鸶
xī fēng dàn dàn shuǐ yōu yōu, xuě diǎn sī piāo dài yǔ chóu.
西风澹澹水悠悠,雪点丝飘带雨愁。
hé xiàn guī xīn yǐ qián gé, lǜ pú hóng liǎo liàn táng qiū.
何限归心倚前閤,绿蒲红蓼练塘秋。
“雪点丝飘带雨愁”平仄韵脚
拼音:xuě diǎn sī piāo dài yǔ chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雪点丝飘带雨愁”的相关诗句
“雪点丝飘带雨愁”的关联诗句
网友评论
* “雪点丝飘带雨愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪点丝飘带雨愁”出自许浑的 《鹭鸶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。