“无情春色不长久”的意思及全诗出处和翻译赏析

无情春色不长久”出自唐代许浑的《旅怀作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú qíng chūn sè bù cháng jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“无情春色不长久”全诗

《旅怀作》
促促因吟昼短诗,朝惊秾色暮空枝。
无情春色不长久,有限年光多盛衰。
往事只应随梦里,劳生何处是闲时。
眼前扰扰日一日,暗送白头人不知。

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《旅怀作》许浑 翻译、赏析和诗意

《旅怀作》是许浑所写的一首诗词,描写了旅途中的感叹和思念。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
匆匆地因为兴致唱起了简短的诗,早晨惊起于春色,傍晚被孤寂的天空触动。无情的春光来去匆匆,有限的岁月充满了盛衰。过往的事情只应该随着梦境一起消散,为了生活不知辛苦的地方就是闲暇的时候。眼前的日子一天天地纷扰,悄悄地将人推向衰老。

诗意:
这首诗描绘了一个旅途中的心境。诗人因为旅途中的空闲时间,突然产生了写诗的兴致,诗句简短而深刻,表达了对于光阴的匆匆流逝以及人生的盛衰之感。诗人感慨春色短暂,岁月有限,过去的事情只应该沉淀在梦境中,人们在为生活辛苦劳作的同时,很难找到真正的闲暇时光。而眼前的日子却一天天地匆匆过去,人们的衰老也是无法预知和控制的。

赏析:
《旅怀作》通过描绘旅途中的心情和人生感慨,表达了诗人对光阴流逝和生活的思考。诗人的写作意境真实而深刻,以简洁的句子表达了复杂的情感和思绪。诗中的两个时间点,早晨和傍晚,象征了春色的短暂和孤寂的夜空,突出了时光的流转和生命的脆弱。诗中的“昼短诗”和“年光多盛衰”都表达了时光转瞬即逝的感觉,令人感叹光阴如梭。最后两句“劳生何处是闲时,眼前扰扰日一日”则反映出现实生活的压迫和匆忙,以及人们存在的无法逃避的无法预测的命运。整首诗虽然短小,却极富诗意,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无情春色不长久”全诗拼音读音对照参考

lǚ huái zuò
旅怀作

cù cù yīn yín zhòu duǎn shī, cháo jīng nóng sè mù kōng zhī.
促促因吟昼短诗,朝惊秾色暮空枝。
wú qíng chūn sè bù cháng jiǔ,
无情春色不长久,
yǒu xiàn nián guāng duō shèng shuāi.
有限年光多盛衰。
wǎng shì zhǐ yīng suí mèng lǐ, láo shēng hé chǔ shì xián shí.
往事只应随梦里,劳生何处是闲时。
yǎn qián rǎo rǎo rì yī rì, àn sòng bái tóu rén bù zhī.
眼前扰扰日一日,暗送白头人不知。

“无情春色不长久”平仄韵脚

拼音:wú qíng chūn sè bù cháng jiǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无情春色不长久”的相关诗句

“无情春色不长久”的关联诗句

网友评论

* “无情春色不长久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无情春色不长久”出自许浑的 《旅怀作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。