“人间应免别离愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间应免别离愁”全诗
门外若无南北路,人间应免别离愁。
苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。
莫怪分襟衔泪语,十年耕钓忆沧洲。
分类:
作者简介(许浑)
《赠别》许浑 翻译、赏析和诗意
《赠别》
眼前迎送不曾休,
相续轮蹄似水流。
门外若无南北路,
人间应免别离愁。
苏秦六印归何日,
潘岳双毛去值秋。
莫怪分襟衔泪语,
十年耕钓忆沧洲。
中文译文:
眼前的送别从未停止,
接踵而来的马车如水流一般。
如果门外没有南北路,
人间的别离愁应该消除。
苏秦何时能回来,
潘岳秋天离去。
不要怪我分开领子,
含泪说话,
十年来勤力耕作的身影让我回忆起那片蓝洲。
诗意和赏析:
这首诗词写了诗人许浑面对离别的无奈和惆怅之情。诗人以连续不断的送别场景来描绘出离别的苦楚。他感慨地说,在这个世界上,如果没有南北路,就不会有别离的忧伤。他又提及了两位历史上的名人,苏秦和潘岳,暗示了诗人自己也要离开。最后,他流下了眼泪,并怀念了曾经在沧洲度过的十年辛勤劳作的时光。
这首诗词通篇表达了作者对别离的心痛和对过往岁月的怀念之情。作者用简洁而深沉的语言,通过引用历史人物来加深离别的主题和情感,使诗词充满着哀伤和留恋。整首诗意境抒发了对别离的无奈与忧愁,展示了唐代诗人面对离别时内心的悲伤和无奈,同时也表达了对过去美好时光的深深怀念。
“人间应免别离愁”全诗拼音读音对照参考
zèng bié
赠别
yǎn qián yíng sòng bù céng xiū, xiāng xù lún tí shì shuǐ liú.
眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。
mén wài ruò wú nán běi lù,
门外若无南北路,
rén jiān yīng miǎn bié lí chóu.
人间应免别离愁。
sū qín liù yìn guī hé rì, pān yuè shuāng máo qù zhí qiū.
苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。
mò guài fēn jīn xián lèi yǔ, shí nián gēng diào yì cāng zhōu.
莫怪分襟衔泪语,十年耕钓忆沧洲。
“人间应免别离愁”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。