“楚国怀忧送范云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚国怀忧送范云”出自唐代许浑的《经李给事旧居》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ guó huái yōu sòng fàn yún,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“楚国怀忧送范云”全诗
《经李给事旧居》
归作儒翁出致君,故山谁复有遗文。
汉庭使气摧张禹,楚国怀忧送范云。
枫叶暗时迷旧宅,芳花落处认荒坟。
朱弦一奏沉湘怨,风起寒波日欲曛。
汉庭使气摧张禹,楚国怀忧送范云。
枫叶暗时迷旧宅,芳花落处认荒坟。
朱弦一奏沉湘怨,风起寒波日欲曛。
分类:
作者简介(许浑)
《经李给事旧居》许浑 翻译、赏析和诗意
经李将军寄居在旧居里,因为去朝廷任职,所以离开了故乡。故乡现在还有谁能留下悠悠文化呢?汉庭派来的使者威势很强,压制住了张禹。楚国的人们都忧愁地送别了范云。枫叶暗时迷了我回家的路,芬芳的花儿掉落在荒废的坟墓上。当红的弹奏着一个人的离愁别绪,寒风吹起寒冷的波浪,天色渐渐暗下来。
这首诗以写景的方式表现了作者离别故乡的愁绪和对故乡的思念。诗中以寂寥的意象营造出空旷的场景,通过描绘枫叶迷路、花儿凋零等细节,增加了诗意的深度和复杂度。同时,诗人运用音乐的比喻手法,将自己的离愁别绪与琴音相连,表达出内心深处的伤感和忧虑。
《经李给事旧居》诗意深沉,情感真挚,字里行间透露出作者对离别故乡的思念之情。通过对景物的描写,表现了离别的苦痛和对故乡的重要性,使人在阅读过程中产生共鸣。整首诗以寂寥凄凉的意象为主线,通过细节的描写表达出诗人的内心世界,给人以深刻的思考和触动。
“楚国怀忧送范云”全诗拼音读音对照参考
jīng lǐ jǐ shì jiù jū
经李给事旧居
guī zuò rú wēng chū zhì jūn, gù shān shuí fù yǒu yí wén.
归作儒翁出致君,故山谁复有遗文。
hàn tíng shǐ qì cuī zhāng yǔ,
汉庭使气摧张禹,
chǔ guó huái yōu sòng fàn yún.
楚国怀忧送范云。
fēng yè àn shí mí jiù zhái, fāng huā luò chù rèn huāng fén.
枫叶暗时迷旧宅,芳花落处认荒坟。
zhū xián yī zòu chén xiāng yuàn, fēng qǐ hán bō rì yù xūn.
朱弦一奏沉湘怨,风起寒波日欲曛。
“楚国怀忧送范云”平仄韵脚
拼音:chǔ guó huái yōu sòng fàn yún
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“楚国怀忧送范云”的相关诗句
“楚国怀忧送范云”的关联诗句
网友评论
* “楚国怀忧送范云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚国怀忧送范云”出自许浑的 《经李给事旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。