“棹倚三川越相归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“棹倚三川越相归”全诗
门临二室留侯隐,棹倚三川越相归。
不拟优游同陆贾,已回清白遗胡威。
龙城凤沼棠阴在,只恐归鸿更北飞。
作者简介(许浑)
《贺少师相公致政》许浑 翻译、赏析和诗意
译文:贺少师相公致政,六十年驾驶悬车迎接中年,我尊敬的公年少时就不谋私利。他的门前是两个荣华富贵的宫殿,他融入到隐居之中,借助三江之水返回到家中。他并不追求游荡于世间,已经回到了清白的遗风之中,保留了胡人的威仪。龙城凤沼蓬蒿的树荫仍在,只是担心他远征归来的鸿雁飞往更北方。
诗意:这首诗是作者许浑给他的老师贺少师写的贺诗。诗中描绘了贺少师的相公身份和政绩。贺少师在年近六十的时候仍然追求进取,不谋私利而投身到政事之中。他以清白的品德和胡人的威仪征服了众人,并秉持隐居之道保留自己的独立人格。诗中还表达了作者对贺少师的敬佩和祝福。
赏析:这首诗通过描写贺少师的生平和品行,展示了一个身居高位的官员保持清白和独立人格的精神风貌。贺少师不拘泥于功名利禄,始终保持着对正道和道德的追求,他的光辉形象永远留在人们的心底。同时,诗中运用了自然景物来构建对比,凸显了贺少师的高尚品质。整首诗以贺少师为主题,字字珠玑,意境深远,诗意美好,寓意深刻。
“棹倚三川越相归”全诗拼音读音对照参考
hè shǎo shī xiàng gōng zhì zhèng
贺少师相公致政
liù shí xuán chē zì gǔ xī, wǒ gōng nián shào dú wàng jī.
六十悬车自古稀,我公年少独忘机。
mén lín èr shì liú hóu yǐn,
门临二室留侯隐,
zhào yǐ sān chuān yuè xiāng guī.
棹倚三川越相归。
bù nǐ yōu yóu tóng lù jiǎ, yǐ huí qīng bái yí hú wēi.
不拟优游同陆贾,已回清白遗胡威。
lóng chéng fèng zhǎo táng yīn zài, zhǐ kǒng guī hóng gèng běi fēi.
龙城凤沼棠阴在,只恐归鸿更北飞。
“棹倚三川越相归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。