“松花浮水注瓶香”的意思及全诗出处和翻译赏析

松花浮水注瓶香”出自唐代许浑的《和友人送僧归桂州灵岩寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng huā fú shuǐ zhù píng xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“松花浮水注瓶香”全诗

《和友人送僧归桂州灵岩寺》
楚客送僧归桂阳,海门帆势极潇湘。
碧云千里暮愁合,白雪一声春思长。
柳絮拥堤添衲软,松花浮水注瓶香
南京长老几年别,闻道半岩多影堂。

分类: 登高怀古

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《和友人送僧归桂州灵岩寺》许浑 翻译、赏析和诗意

《和友人送僧归桂州灵岩寺》是唐代许浑创作的一首诗。诗中描绘了楚地友人送僧归桂阳的情景,通过自然景物的描写,展现了晚霞与白雪交融的美景,以及诗人对离别的难过和对远方的思念之情。

诗中首句“楚客送僧归桂阳”,楚客指的是诗人的友人,他们在送别僧人返回桂阳的过程中,见到了美丽的景色。接着诗人写道“海门帆势极潇湘”,描述了海门的帆船势头极为迅猛,象征着离别的远行之险阻。

第二句“碧云千里暮愁合”,描绘了远处碧云渐渐接近,暗示着离别的忧愁。而“白雪一声春思长”,则暗示着诗人对远方的故友心生思念之情。

接下来的两句“柳絮拥堤添衲软,松花浮水注瓶香”,以自然景物为象征,表达了诗人与友人在离别的道路上所经历的艰辛,充满禅意。

最后两句“南京长老几年别,闻道半岩多影堂”,表达了诗人对南京长老离别多年之情。长老在归去的路上,听说了半岩寺附近有很多影子堂,这也让诗人对离别的地方充满了渴望。

总的来说,这首诗以离别为主题,通过自然景物的描写,展现了诗人对离别的深情和远方的思念之情。诗中充满了禅意,清幽深远。这是一首富有哲理、意境优美的唐诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松花浮水注瓶香”全诗拼音读音对照参考

hé yǒu rén sòng sēng guī guì zhōu líng yán sì
和友人送僧归桂州灵岩寺

chǔ kè sòng sēng guī guì yáng, hǎi mén fān shì jí xiāo xiāng.
楚客送僧归桂阳,海门帆势极潇湘。
bì yún qiān lǐ mù chóu hé,
碧云千里暮愁合,
bái xuě yī shēng chūn sī zhǎng.
白雪一声春思长。
liǔ xù yōng dī tiān nà ruǎn, sōng huā fú shuǐ zhù píng xiāng.
柳絮拥堤添衲软,松花浮水注瓶香。
nán jīng zhǎng lǎo jǐ nián bié, wén dào bàn yán duō yǐng táng.
南京长老几年别,闻道半岩多影堂。

“松花浮水注瓶香”平仄韵脚

拼音:sōng huā fú shuǐ zhù píng xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松花浮水注瓶香”的相关诗句

“松花浮水注瓶香”的关联诗句

网友评论

* “松花浮水注瓶香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松花浮水注瓶香”出自许浑的 《和友人送僧归桂州灵岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。