“欲棹渔舟近钓台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲棹渔舟近钓台”全诗
林间扫石安棋局,岩下分泉递酒杯。
兰叶露光秋月上,芦花风起夜潮来。
云山绕屋犹嫌浅,欲棹渔舟近钓台。
分类:
作者简介(许浑)
《游钱塘青山李隐居西斋(一作李郢诗)》许浑 翻译、赏析和诗意
《游钱塘青山李隐居西斋(一作李郢诗)》是唐代诗人许浑创作的一首诗。这首诗以描绘李隐居的西斋为背景,展现了自然山水之美以及隐居者悠然自得的生活状态。
诗词的中文译文如下:
在青山的钱塘,我来到了李隐居的西斋,
绿色的藤蔓爬满了苔藓。
林间的石头上有棋局,平地的泉水递过酒杯。
兰叶上露水闪烁,秋天的月亮挂在上面。
风起的时候芦花在摇动,夜潮也随之而来。
云山围绕着房屋,但我觉得还不够深远,
因为我想坐船钓鱼,靠近渔台。
诗意:
这首诗以描绘青山的钱塘地区李隐居的西斋为主题,表达了诗人对美丽自然景色的赞叹和对隐居生活的向往。通过描绘藤蔓爬满苔藓、林间有棋局、泉水递酒杯等细节,展示了诗人在山水间的悠然自得和舒适安宁的生活状态。诗人感叹兰叶上的露水闪烁、秋天的月亮挂在上面,表达了对自然景色的赞美之情。诗人希望能够更加深入地去感受云山围绕的美景,借船钓鱼靠近渔台,表达了对自由自在、静谧隐居生活的期望。
赏析:
这首诗通过描绘李隐居的西斋和周围的自然景色,展现了隐居者的无忧无虑、安宁自在的生活状态。诗人以极简的语言,展示了李隐居的居所环境和自然山水的美丽,传达了对大自然的赞美和对宁静生活的向往。诗中的细节刻画生动,让人感受到了诗人对山水景色的真切感受。整首诗以朴实自然的笔调,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的赞叹,给人以宁静、舒适、自由的感觉。同时,也反映出唐代隐逸文化的兴盛和人们对自然、山水的崇尚。
“欲棹渔舟近钓台”全诗拼音读音对照参考
yóu qián táng qīng shān lǐ yǐn jū xī zhāi yī zuò lǐ yǐng shī
游钱塘青山李隐居西斋(一作李郢诗)
xiǎo yǐn xī tíng wèi kè kāi, cuì luó shēn chù biàn cāng tái.
小隐西亭为客开,翠萝深处遍苍苔。
lín jiān sǎo shí ān qí jú,
林间扫石安棋局,
yán xià fēn quán dì jiǔ bēi.
岩下分泉递酒杯。
lán yè lù guāng qiū yuè shàng, lú huā fēng qǐ yè cháo lái.
兰叶露光秋月上,芦花风起夜潮来。
yún shān rào wū yóu xián qiǎn, yù zhào yú zhōu jìn diào tái.
云山绕屋犹嫌浅,欲棹渔舟近钓台。
“欲棹渔舟近钓台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。