“湖光共月秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖光共月秋”全诗
钟非黔峡寺,帆是敬亭舟。
山色和云暮,湖光共月秋。
天台多道侣,何惜更南游。
分类:
作者简介(许浑)
《酬报先上人登楼见寄(上人自峡下来)》许浑 翻译、赏析和诗意
酬报先上人登楼见寄(上人自峡下来)
丹叶下西楼,知君万里愁。
钟非黔峡寺,帆是敬亭舟。
山色和云暮,湖光共月秋。
天台多道侣,何惜更南游。
中文译文:
红叶落在西楼下,我知道你的万里忧愁。
你听到的钟声不来自黔峡寺,远行的船帆并非敬亭舟。
山色与云彩在黄昏时分交相辉映,湖光与秋月共同照耀。
天台的道友们如此众多,何必拘泥不肯南游。
诗意:
这首诗是作者许浑对于一位先上人的回复。诗中描写了丹叶飘落在西楼下的景象,并表示对先上人的了解并分享对其心情的体察。诗中还提到了黔峡寺和敬亭舟,虽然实际情况并非如此,但是用以突出诗中人物的心情和愿望。最后,作者还表达了他对于先上人不要拘泥的希望,鼓励他自由地去南游。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色、寺庙、船只等元素,从而呈现出一种宁静而广阔的美感。西楼下红叶飘落的画面暗示了季节的变迁,同时也暗示了作者对于先上人内心世界的洞察。通过钟声和帆船的比喻,作者巧妙地表达了自己关于先上人内心彷徨和追求自由的理解。最后几句对于天台的道友和南游的期望则透露出一种豁达的心态,鼓励先上人勇敢地去追寻自己的理想。整首诗曲折有致,意境深远,给人以宁静、豁达和鼓舞的感觉。
“湖光共月秋”全诗拼音读音对照参考
chóu bào xiān shàng rén dēng lóu jiàn jì shàng rén zì xiá xià lái
酬报先上人登楼见寄(上人自峡下来)
dān yè xià xī lóu, zhī jūn wàn lǐ chóu.
丹叶下西楼,知君万里愁。
zhōng fēi qián xiá sì, fān shì jìng tíng zhōu.
钟非黔峡寺,帆是敬亭舟。
shān sè hé yún mù, hú guāng gòng yuè qiū.
山色和云暮,湖光共月秋。
tiān tāi duō dào lǚ, hé xī gèng nán yóu.
天台多道侣,何惜更南游。
“湖光共月秋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。