“潮冲野艇来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮冲野艇来”出自唐代许浑的《南亭偶题》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháo chōng yě tǐng lái,诗句平仄:平平仄仄平。
“潮冲野艇来”全诗
《南亭偶题》
城下水萦回,潮冲野艇来。
鸟惊山果落,龟泛绿萍开。
白首书千卷,朱颜酒一杯。
南轩自流涕,不是望燕台。
鸟惊山果落,龟泛绿萍开。
白首书千卷,朱颜酒一杯。
南轩自流涕,不是望燕台。
分类:
作者简介(许浑)
《南亭偶题》许浑 翻译、赏析和诗意
译文:
在南亭偶然题写,城下的水环绕,潮水冲击着野树船。鸟惊飞起,山果纷纷落下,乌龟在绿萍中漂浮。
拥有一头白发,读过千卷书,只有一杯酒的朱颜。坐在南轩里,自流涕不是为了望着燕台。
诗意:
这首诗描绘了一个河边的南亭景致。诗人所看到的城下水流湍急,波浪冲击着漂泊的船只。鸟儿受到惊吓,从树上飞起,同时山上的果实纷纷落下,乌龟在水面上漂浮。
诗人年事已高,经历丰富,读过许多书籍。尽管如此,他的容颜只有一杯酒的红润。他坐在南轩里,不禁泪流满面,这并不是因为他向往着燕台。
赏析:
诗人以自然景物为背景,巧妙地揭示了自己的心情。通过描写水的流动,他表达了时光如流水般匆匆流逝的感慨。鸟惊和果实落下的描写传达了对变化和流转的觉醒。
诗中的白首和朱颜形成了对比,凸显了岁月的催人老去,以及饮酒醒目的红艳。诗人只有一杯酒,这让人感受到他孤独的心情。
诗的结尾以南轩自流涕来结束,表达了诗人内心的悲伤和无奈。说明泪水并不是因为向往着燕台,而是别的原因。这种含蓄的表达方式,给读者留下了一丝深思。
“潮冲野艇来”全诗拼音读音对照参考
nán tíng ǒu tí
南亭偶题
chéng xià shuǐ yíng huí, cháo chōng yě tǐng lái.
城下水萦回,潮冲野艇来。
niǎo jīng shān guǒ luò, guī fàn lǜ píng kāi.
鸟惊山果落,龟泛绿萍开。
bái shǒu shū qiān juǎn, zhū yán jiǔ yī bēi.
白首书千卷,朱颜酒一杯。
nán xuān zì liú tì, bú shì wàng yàn tái.
南轩自流涕,不是望燕台。
“潮冲野艇来”平仄韵脚
拼音:cháo chōng yě tǐng lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潮冲野艇来”的相关诗句
“潮冲野艇来”的关联诗句
网友评论
* “潮冲野艇来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮冲野艇来”出自许浑的 《南亭偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。