“疏磬雨中山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏磬雨中山”出自唐代许浑的《题岫上人院》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū qìng yǔ zhōng shān,诗句平仄:平仄仄平平。
“疏磬雨中山”全诗
《题岫上人院》
病客与僧闲,频来不掩关。
高窗云外树,疏磬雨中山。
离索秋虫响,登临夕鸟还。
心知落帆处,明月浙河湾。
高窗云外树,疏磬雨中山。
离索秋虫响,登临夕鸟还。
心知落帆处,明月浙河湾。
分类:
作者简介(许浑)
《题岫上人院》许浑 翻译、赏析和诗意
《题岫上人院》是一首唐代诗词,作者是许浑。诗人描绘了一幅山水田园之景,表达了对自然的热爱和寄托情感的愿望。
诗中的“病客与僧闲,频来不掩关”指的是一位病人和一位闲散的僧人常常来访,不受门户之阻挡。这表明诗人的居所并不封闭,而是敞开和欢迎任何人的到来。这种态度反映了诗人的豪迈和慷慨的品质。
诗中的“高窗云外树,疏磬雨中山”描绘了窗外的云朵和树木,以及雨中的山峦和隐约的钟声。这些自然景观的描绘增添了诗歌的情感氛围和意境。
诗的后半部分提到“离索秋虫响”,指的是秋天的虫鸣声,以及登临时,夜晚鸟儿归巢的情景。这里的虫声和鸟鸣预示着夜晚的隐秘和寂静,以及人们对归家的渴望和思念。
诗的最后两句“心知落帆处,明月浙河湾”是诗人的寄托之情。诗人表示自己明白自己归宿的地方,期待在浙河湾见到明亮的月光。这里的落帆处和浙河湾是诗人寻找安定和归属的象征。
整首诗词留下了一种深沉而富有诗意的感觉,描绘了自然景观和内心情感的交融。在诗中,作者通过对自然和人类的描绘,表达了对自由、宁静和归属感的渴望。
“疏磬雨中山”全诗拼音读音对照参考
tí xiù shàng rén yuàn
题岫上人院
bìng kè yǔ sēng xián, pín lái bù yǎn guān.
病客与僧闲,频来不掩关。
gāo chuāng yún wài shù, shū qìng yǔ zhōng shān.
高窗云外树,疏磬雨中山。
lí suǒ qiū chóng xiǎng, dēng lín xī niǎo hái.
离索秋虫响,登临夕鸟还。
xīn zhī luò fān chù, míng yuè zhè hé wān.
心知落帆处,明月浙河湾。
“疏磬雨中山”平仄韵脚
拼音:shū qìng yǔ zhōng shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“疏磬雨中山”的相关诗句
“疏磬雨中山”的关联诗句
网友评论
* “疏磬雨中山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏磬雨中山”出自许浑的 《题岫上人院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。