“楚客洞庭舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚客洞庭舟”出自唐代许浑的《洛中秋日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè dòng tíng zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。
“楚客洞庭舟”全诗
《洛中秋日》
故国无归处,官闲忆远游。
吴僧秣陵寺,楚客洞庭舟。
久病先知雨,长贫早觉秋。
壮心能几许,伊水更东流。
吴僧秣陵寺,楚客洞庭舟。
久病先知雨,长贫早觉秋。
壮心能几许,伊水更东流。
分类:
作者简介(许浑)
《洛中秋日》许浑 翻译、赏析和诗意
诗词:《洛中秋日》
故国无归处,官闲忆远游。
吴僧秣陵寺,楚客洞庭舟。
久病先知雨,长贫早觉秋。
壮心能几许,伊水更东流。
中文译文:
在故国没有前往的地方,闲暇时会想念遥远的旅行。
吴僧在秣陵寺,楚客乘坐洞庭船。
长期疾病先知天将下雨,长时间贫困早就感受到秋天的到来。
壮志能实现多少,伊水仍然向东流去。
诗意和赏析:
这首诗以写景和自我思考的方式表达了作者被困在他的官位上,无法回到故乡,却时常怀念远离家乡的旅行。诗中提到的吴僧和楚客分别来自吴国和楚国,他们都是离家骚客,寻找机会离开家乡。而作者由于官位而束缚,无法随意离开。他通过描绘吴僧和楚客的形象,表达了自己内心的矛盾和不满。
作者还通过描述自己久病和长期贫困的经历,暗示了他对未来的担忧和对自身现状的不满。然而,他在最后一句中提到了“壮心能几许”,表达了自己仍然怀有壮志,希望能够实现自己的理想。伊水的流动象征着时间的流逝,它不断向东流去,暗示着作者时光易逝。整首诗通过对自己困境的描写,表达了作者对未来的希望和对自身积极向上的态度。
“楚客洞庭舟”全诗拼音读音对照参考
luò zhōng qiū rì
洛中秋日
gù guó wú guī chǔ, guān xián yì yuǎn yóu.
故国无归处,官闲忆远游。
wú sēng mò líng sì, chǔ kè dòng tíng zhōu.
吴僧秣陵寺,楚客洞庭舟。
jiǔ bìng xiān zhī yǔ, zhǎng pín zǎo jué qiū.
久病先知雨,长贫早觉秋。
zhuàng xīn néng jǐ xǔ, yī shuǐ gèng dōng liú.
壮心能几许,伊水更东流。
“楚客洞庭舟”平仄韵脚
拼音:chǔ kè dòng tíng zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“楚客洞庭舟”的相关诗句
“楚客洞庭舟”的关联诗句
网友评论
* “楚客洞庭舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客洞庭舟”出自许浑的 《洛中秋日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。