“明发临前渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明发临前渚”全诗
水纹天上碧,日气海边红。
景物纷为异,人情赖此同。
乘槎自有适,非欲破长风。
分类: 哲理
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《与王六履震广州津亭晓望》张九龄 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
与王六履震广州津亭晓望
明发临前渚,寒来净远空。
水纹天上碧,日气海边红。
景物纷为异,人情赖此同。
乘槎自有适,非欲破长风。
诗意:
这首诗描述了作者与王六履震在广州津亭的一幅黎明景象。明亮的光线从远处的浊水中射来,冷风带来了宁静而清新的天空。海水倒映出蓝色的天空,太阳的光芒在海边显得格外红艳。景物的多样性使人们在这里感受到了同一个人间的情感。作者表达了自己乘坐船只的心情,并表示不愿意在这一美好时刻破坏宁静的风。
赏析:
这首诗通过描写广州津亭的景象,展现了作者在黎明时刻所感受到的美好和宁静。诗中使用了简洁明了的词句,画面感强烈。作者通过对自然景物的描绘和人情的表达,表现出了对大自然的赞美以及对友谊和情感的珍视。诗人通过描绘这个美丽且安静的早晨,将自己融入其中,也让读者产生了一种身临其境的感觉。诗词的结尾表达了作者愿意在这样的美好时刻保持宁静,不受外界纷扰的心情。整体而言,这首诗表达了对自然景物的赞美和对宁静时刻的向往,给人以舒适与美好的感受。
“明发临前渚”全诗拼音读音对照参考
yǔ wáng liù lǚ zhèn guǎng zhōu jīn tíng xiǎo wàng
与王六履震广州津亭晓望
míng fā lín qián zhǔ, hán lái jìng yuǎn kōng.
明发临前渚,寒来净远空。
shuǐ wén tiān shàng bì, rì qì hǎi biān hóng.
水纹天上碧,日气海边红。
jǐng wù fēn wèi yì, rén qíng lài cǐ tóng.
景物纷为异,人情赖此同。
chéng chá zì yǒu shì, fēi yù pò cháng fēng.
乘槎自有适,非欲破长风。
“明发临前渚”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。