“帆带夕阳收”的意思及全诗出处和翻译赏析

帆带夕阳收”出自唐代许浑的《江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān dài xī yáng shōu,诗句平仄:平仄平平平。

“帆带夕阳收”全诗

《江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和》
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
旆随寒浪动,帆带夕阳收
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
即应归凤沼,中外赞天休。

分类:

作者简介(许浑)

许浑头像

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

《江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和》许浑 翻译、赏析和诗意

江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
旆随寒浪动,帆带夕阳收。
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
即应归凤沼,中外赞天休。

中文译文:
郑常侍赴任镇守江西州一事,收到他人的寄语,以此作答。
来时是黄昏,何需担忧,金色貂襻在鹢舟上。
旗帜随着寒冷的浪潮摇摆,帆船带着夕阳收起。
制作荐诗滕王阁,编写赞美郢客楼的诗篇。
很快可以回到凤沼,国内外都会赞美上天的宁静。

诗意和赏析:
这首诗是许浑给郑常侍的答复,应该是郑常侍离开朝廷去江西担任州官的时候写给他的。诗中表达了对郑常侍赴任的祝福和期望,同时也表达了自己对郑常侍的羡慕之情。诗中的景象描绘了金貂在鹢舟上,旗帜随着寒冷的浪潮摇摆,帆船随着夕阳收起。这些描写不仅形象地表现了诗人的赞美之情,也表达出了对郑常侍前程的热切期待。诗的最后两句表达了诗人归隐之意,希望能回到凤沼,享受中外人们对他的赞美。整首诗以简洁、饱满的语言描绘了美好的景象,流露出欣喜和羡慕之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帆带夕阳收”全诗拼音读音对照参考

jiāng xī zhèng cháng shì fù zhèn zhī rì yǒu jì, yīn chóu hè
江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和

lái mù yì hé chóu, jīn diāo zài yì zhōu.
来暮亦何愁,金貂在鹢舟。
pèi suí hán làng dòng, fān dài xī yáng shōu.
旆随寒浪动,帆带夕阳收。
bù lìng téng wáng gé, cái shī yǐng kè lóu.
布令滕王阁,裁诗郢客楼。
jí yīng guī fèng zhǎo, zhōng wài zàn tiān xiū.
即应归凤沼,中外赞天休。

“帆带夕阳收”平仄韵脚

拼音:fān dài xī yáng shōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帆带夕阳收”的相关诗句

“帆带夕阳收”的关联诗句

网友评论

* “帆带夕阳收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帆带夕阳收”出自许浑的 《江西郑常侍赴镇之日有寄,因酬和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。