“万里共婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里共婵娟”全诗
蒲深鸂鶒戏,花暖鹧鸪眠。
竹暗湘妃庙,枫阴楚客船。
唯应洞庭月,万里共婵娟。
分类:
作者简介(许浑)
《怀江南同志》许浑 翻译、赏析和诗意
怀江南同志
南国别经年,
云晴波接天。
蒲深鸂鶒戏,
花暖鹧鸪眠。
竹暗湘妃庙,
枫阴楚客船。
唯应洞庭月,
万里共婵娟。
中文译文:
怀念江南同志
离开江南已经多年,
云朵明亮,波浪触天。
蒲草丛深处,鸥鹭戏耍,
花儿温暖时,鹧鸪安眠。
竹林蔽日,湘妃庙内,
枫树荫凉,楚地客船。
唯独洞庭湖上的月光,
千里共同欣赏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了怀念江南的情景。诗人通过细腻的描写,表达了对江南美景的思念之情。江南素有风景如画的美誉,诗中的云朵明亮、波浪触天,以及蒲草、鸥鹭、花儿、鹧鸪等景物的描绘,使人仿佛能够置身其中,感受到江南的宁静与美丽。
诗中还描绘了湘江、洞庭湖等著名地标,以及江南的特色竹林和楚地的客船。这些地方都是江南独特的风景,通过描写这些景物,诗人进一步增强了诗中的江南情怀。
最后一句“唯应洞庭月,万里共婵娟”,表达了诗人怀念江南之情与与远方朋友共同分享美景的心愿。洞庭湖上的月光被视为江南的象征,诗人希望这美景能够被万里之外的人共同欣赏。这句话传递了诗人游子情感的深远和对友谊的珍视之情。
总之,这首诗以优美的语言和细腻的描写展示了对江南的怀念之情,同时也表达了对友情和美好事物的向往。通过这首诗,读者可以感受到诗人的游子情愫和对故乡的眷恋之情。
“万里共婵娟”全诗拼音读音对照参考
huái jiāng nán tóng zhì
怀江南同志
nán guó bié jīng nián, yún qíng bō jiē tiān.
南国别经年,云晴波接天。
pú shēn xī chì xì, huā nuǎn zhè gū mián.
蒲深鸂鶒戏,花暖鹧鸪眠。
zhú àn xiāng fēi miào, fēng yīn chǔ kè chuán.
竹暗湘妃庙,枫阴楚客船。
wéi yīng dòng tíng yuè, wàn lǐ gòng chán juān.
唯应洞庭月,万里共婵娟。
“万里共婵娟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。