“飘飘随晚浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘飘随晚浪”全诗
岸冻千船雪,岩阴一寺云。
夜灯江北见,寒磬水西闻。
鹤岭烟霞在,归期不羡君。
分类:
作者简介(许浑)
《送无梦道人先归甘露寺》许浑 翻译、赏析和诗意
《送无梦道人先归甘露寺》是唐代许浑创作的一首诗,表达了对友人无梦道人的祝福和赞美之情。
诗词的中文译文如下:
飘飘随晚浪,
杯影入鸥群。
岸冻千船雪,
岩阴一寺云。
夜灯江北见,
寒磬水西闻。
鹤岭烟霞在,
归期不羡君。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送别无梦道人的场景和情景,表达了对他的追思和祝福。诗人以自然景物作为背景,通过描绘江水上飘动的浪花,将杯影比喻为白鸥群进入这片水域,形象地描述了离别的情景。冬季的江岸结冰,船只行进时激起的浪花结成了“千船雪”,寺庙被山岩阴影遮挡,好像云雾缭绕其中。夜晚的时候,人们在江北能看到寺庙里灯光的闪烁,听到水面上传来的寺庙钟声。鹤岭上的烟雾和夕阳下的霞光依然美丽,而诗人却不愿意羡慕无梦道人早日返回。
整首诗以自然景物为背景,通过描写直观的景象来表达心情。从飘飘随浪、杯影入鸥群,到岸冻千船雪、岩阴一寺云,再到夜灯江北见、寒磬水西闻,诗人通过景物的描绘表达了自己的情感。他以自然景物对比自己的心情,表达了对友人的思念和祝福,并将友人与美丽的自然景色联系在一起。最后,通过对鹤岭的描绘,诗中表达了一种不羡慕他人的情感,显示了诗人的豁达和超然。
“飘飘随晚浪”全诗拼音读音对照参考
sòng wú mèng dào rén xiān guī gān lù sì
送无梦道人先归甘露寺
piāo piāo suí wǎn làng, bēi yǐng rù ōu qún.
飘飘随晚浪,杯影入鸥群。
àn dòng qiān chuán xuě, yán yīn yī sì yún.
岸冻千船雪,岩阴一寺云。
yè dēng jiāng běi jiàn, hán qìng shuǐ xī wén.
夜灯江北见,寒磬水西闻。
hè lǐng yān xiá zài, guī qī bù xiàn jūn.
鹤岭烟霞在,归期不羡君。
“飘飘随晚浪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。