“茅檐烟里语双双”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐烟里语双双”出自唐代杜牧的《村舍燕》,
诗句共7个字,诗句拼音为:máo yán yān lǐ yǔ shuāng shuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“茅檐烟里语双双”全诗
《村舍燕》
汉宫一百四十五,多下珠帘闭琐窗。
何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《村舍燕》杜牧 翻译、赏析和诗意
《村舍燕》是一首由唐代诗人杜牧所作的诗词。诗中描述了农村小屋中燕子筑巢的情景。
汉宫一百四十五,多下珠帘闭琐窗。
这里指的是汉宫中共有145座宫殿,那些宫殿里的珠帘都是关上的,琐窗也是紧闭的。诗中以汉宫的富丽堂皇来对比农村小屋的朴实简陋。
何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
燕子选择在何处筑巢?到了夏天将近一半的时候,它们选择了茅檐作为它们的家。茅檐里飘出几声鸟语,正是燕子双双在交流着什么事情。
这首诗词通过对比汉宫和农村小屋的差异,传达了一种对自然朴素和恬静的向往。燕子选择在农村小屋中筑巢,表明它们选择了自由和简朴的生活方式。同时,此诗还抒发了杜牧对田园生活和纯朴的情感。整首诗描绘了一幅质朴、安逸的乡村生活场景,流露出一种追求宁静和简单生活的态度。
“茅檐烟里语双双”全诗拼音读音对照参考
cūn shè yàn
村舍燕
hàn gōng yī bǎi sì shí wǔ, duō xià zhū lián bì suǒ chuāng.
汉宫一百四十五,多下珠帘闭琐窗。
hé chǔ yíng cháo xià jiāng bàn, máo yán yān lǐ yǔ shuāng shuāng.
何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
“茅檐烟里语双双”平仄韵脚
拼音:máo yán yān lǐ yǔ shuāng shuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茅檐烟里语双双”的相关诗句
“茅檐烟里语双双”的关联诗句
网友评论
* “茅檐烟里语双双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茅檐烟里语双双”出自杜牧的 《村舍燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。