“别后竹窗风雪夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别后竹窗风雪夜”出自唐代杜牧的《重送绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bié hòu zhú chuāng fēng xuě yè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“别后竹窗风雪夜”全诗
《重送绝句》
绝艺如君天下少,闲人似我世间无。
别后竹窗风雪夜,一灯明暗覆吴图。
别后竹窗风雪夜,一灯明暗覆吴图。
分类:
作者简介(杜牧)
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《重送绝句》杜牧 翻译、赏析和诗意
中文译文:重送绝句
天下很少有像你这样绝技的人,
而我这个闲人却像世间无人一般。
分别之后,在寒冷的夜晚,我坐在竹窗下,
明暗交替的灯光映照着吴图。
诗意:这首诗是杜牧写给一个有绝技的朋友的赠别诗。诗中表达了对朋友才华出众的赞美和自己平凡的感叹之情。诗中通过对分别后夜晚的描写,映照出主人公内心的孤寂和思念之情。
赏析:这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对朋友才华的赞美和自己的自省。诗人用“重送”二字,表现了自己对朋友的重视和情感的深厚。诗中的“绝艺如君天下少”一句,赞美了朋友在绝技上的卓越才华,而“闲人似我世间无”则暗示了诗人在技艺上的平凡,在社会中的普通地位。最后两句以寒冷的夜晚、明暗的灯光作为背景,表达了分别之后的孤寂和思念之情。整首诗既表现了诗人对朋友的羡慕之情,又透露出自我反省和人生感慨。
“别后竹窗风雪夜”全诗拼音读音对照参考
zhòng sòng jué jù
重送绝句
jué yì rú jūn tiān xià shǎo, xián rén shì wǒ shì jiān wú.
绝艺如君天下少,闲人似我世间无。
bié hòu zhú chuāng fēng xuě yè, yī dēng míng àn fù wú tú.
别后竹窗风雪夜,一灯明暗覆吴图。
“别后竹窗风雪夜”平仄韵脚
拼音:bié hòu zhú chuāng fēng xuě yè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“别后竹窗风雪夜”的相关诗句
“别后竹窗风雪夜”的关联诗句
网友评论
* “别后竹窗风雪夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别后竹窗风雪夜”出自杜牧的 《重送绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。