“今来还宿凤城东”的意思及全诗出处和翻译赏析

今来还宿凤城东”出自唐代李远的《长安即事寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn lái huán sù fèng chéng dōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“今来还宿凤城东”全诗

《长安即事寄友人》
绮陌千年思断蓬,今来还宿凤城东
瑶台钟鼓长依旧,巫陕烟花自不同。
千结故心为怨网,万条新景作愁笼。
何时更伴刘郎去,却见夭桃满树红。

分类:

作者简介(李远)

李远,字求古,一作承古,夔州云安(今重庆市云阳县)人,大和五年(831)杜陟榜进士,官至御史中丞。李远善为文, 尤工于诗。 常与杜牧、许浑、李商隐、温庭筠等交游, 与许浑齐名, 时号 “ 浑诗远赋”。

《长安即事寄友人》李远 翻译、赏析和诗意

《长安即事寄友人》是唐代李远创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
漫长岁月思念断蓬,
今日再次居于东方凤城。
瑶台上的钟鼓依旧长鸣,
巫山和陕西的烟花已非昔同。
千丝万缕的旧情成怨恨之网,
无数新景成为忧愁的笼罩。
何时能与刘郎共度时光,
只见桃花红满树丛中。

诗意:
这首诗词描绘了一位离别已久的诗人对长安的思念之情。诗人表示,长安的美景已经发生了变化,但他依然对这座城市充满了深深的眷恋之情。他回到长安后,发现瑶台上的钟鼓依然长鸣,但巫山和陕西的烟花已经不同往日。他感慨万分,旧时的情感纠葛成为了他内心的怨恨之网,而眼前无数的新景却使他愁绪满怀。诗人期盼着与心爱的人共度美好时光,只希望能够看到桃花红满长安的景象。

赏析:
这首诗词通过描绘长安的变迁和诗人的内心感受,表达了对故乡的思念之情和对时光流转的感慨。诗人以长安为背景,通过对瑶台钟鼓、巫山烟花等景物的描写,展现了城市的变迁和岁月的更迭。诗人将自己的个人情感融入其中,表达了对过去的怀念和对现状的痛心。

诗中的"绮陌千年思断蓬"一句,形象地描绘了诗人离别已久后对长安的思念之情。"瑶台钟鼓长依旧,巫陕烟花自不同"一句,通过对长安景物的对比,表达了对过去时光的留恋和对现实变化的感叹。

最后两句"何时更伴刘郎去,却见夭桃满树红",诗人表达了对与心爱之人共度时光的期盼,同时通过桃花的形象描写,表达了对美好未来的向往。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对长安景物的描绘,抒发了诗人对故乡的深深眷恋之情,同时也寄托了对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今来还宿凤城东”全诗拼音读音对照参考

cháng ān jí shì jì yǒu rén
长安即事寄友人

qǐ mò qiān nián sī duàn péng, jīn lái huán sù fèng chéng dōng.
绮陌千年思断蓬,今来还宿凤城东。
yáo tái zhōng gǔ zhǎng yī jiù,
瑶台钟鼓长依旧,
wū shǎn yān huā zì bù tóng.
巫陕烟花自不同。
qiān jié gù xīn wèi yuàn wǎng, wàn tiáo xīn jǐng zuò chóu lóng.
千结故心为怨网,万条新景作愁笼。
hé shí gèng bàn liú láng qù, què jiàn yāo táo mǎn shù hóng.
何时更伴刘郎去,却见夭桃满树红。

“今来还宿凤城东”平仄韵脚

拼音:jīn lái huán sù fèng chéng dōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今来还宿凤城东”的相关诗句

“今来还宿凤城东”的关联诗句

网友评论

* “今来还宿凤城东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今来还宿凤城东”出自李远的 《长安即事寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。