“犹随马蹄归”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹随马蹄归”出自唐代雍陶的《长安客感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu suí mǎ tí guī,诗句平仄:平平仄平平。

“犹随马蹄归”全诗

《长安客感》
日过千万家,一家非所依。
不及行尘影,犹随马蹄归

分类:

作者简介(雍陶)

雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。

《长安客感》雍陶 翻译、赏析和诗意

《长安客感》

日过千万家,
一家非所依。
不及行尘影,
犹随马蹄归。

译文:
白天经过千万家,
但没有一家是我依靠的。
我不如路上的尘影,
还跟着马蹄回归。

诗意:
这首诗词是雍陶写于唐代的作品,描写了一个孤独旅行者在长安城中的寂寞感受。诗人行走于千万家,但他没有家可归,他总是被驱赶着往前走。他觉得自己不如路上的尘影,回家的马蹄声更有归属感。这首诗词抒发了诗人的孤独寂寞之情,凸显出繁华都市中个体的无助和迷失。

赏析:
这首诗词通过短短的四句话,精炼地表达了诗人的内心感受。诗人在长安城中感受到了自己的孤独和无依,反思了生活的困境和人与人之间的疏离。诗中所写的“不及行尘影”,更是表达了诗人对于稳定生活和温情家庭的渴望和向往。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以深深的触动。同时,这首诗词也反映了唐代社会物质繁荣和人世间的离散感。那个时期,长安是世人瞩目的中心,一座繁华的大都市。然而,在这个繁华的都市中,是否有属于每个人的家和归属感,是否有人能找到一方稳定的港湾,这些都是诗人所思考和担忧的问题。通过这首诗词,诗人唤起了人们对于家庭的关怀,对于个体在世俗社会中的无依靠之感的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹随马蹄归”全诗拼音读音对照参考

cháng ān kè gǎn
长安客感

rì guò qiān wàn jiā, yī jiā fēi suǒ yī.
日过千万家,一家非所依。
bù jí xíng chén yǐng, yóu suí mǎ tí guī.
不及行尘影,犹随马蹄归。

“犹随马蹄归”平仄韵脚

拼音:yóu suí mǎ tí guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹随马蹄归”的相关诗句

“犹随马蹄归”的关联诗句

网友评论

* “犹随马蹄归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹随马蹄归”出自雍陶的 《长安客感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。