“留诗本相慰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留诗本相慰”全诗
因来见寥落,转自叹平生。
白首丈夫气,赤心知己情。
留诗本相慰,却忆苦吟声。
分类:
作者简介(雍陶)
雍陶(约789~873以前),字国钧,成都人。工于词赋。有《唐志集》五卷,今传。
《酬秘书王丞见寄》雍陶 翻译、赏析和诗意
《酬秘书王丞见寄》是唐代诗人雍陶创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
朝日下垂时我常有闲暇思念,行走在南沟边的水旁。因为来到这里,见到的景象是寥落的,于是我开始感叹平生往事。岁月的流转使我白了头发,而纯真的感情与至交的知己依然鲜活。我留下这首诗来慰藉自己,顿时回忆起了辛苦吟咏的声音。
诗意:
这首诗词表达了诗人在闲暇时的思绪以及对平生往事的回忆。诗人借助朝日之下的空闲时光,来表达自己对过去的感慨和对友情的珍视。从白首丈夫气和赤心知己情可以看出,诗人经历了岁月的洗礼,但他的心境依然炽热,对待友情依然深情厚意。
赏析:
这首诗词通篇简洁明快,字正腔圆,意境深远。诗人通过朝下有闲思和南沟边水行等细腻描写,将自己沉思的心境展现出来。同时,白首丈夫气和赤心知己情的对比,揭示出诗人对友情的珍视和对岁月流转的思考。比较出乎意料的是,诗人所提到的苦吟声竟然反倒唤起了他对辛苦创作的回忆,显示出他对诗歌的热爱和执着。整首诗词情感真挚,表达了诗人的感慨之情,唤起读者对友情和生活经历的思索。
“留诗本相慰”全诗拼音读音对照参考
chóu mì shū wáng chéng jiàn jì
酬秘书王丞见寄
cháo xià yǒu xián sī, nán gōu biān shuǐ xíng.
朝下有闲思,南沟边水行。
yīn lái jiàn liáo luò, zhuǎn zì tàn píng shēng.
因来见寥落,转自叹平生。
bái shǒu zhàng fū qì, chì xīn zhī jǐ qíng.
白首丈夫气,赤心知己情。
liú shī běn xiàng wèi, què yì kǔ yín shēng.
留诗本相慰,却忆苦吟声。
“留诗本相慰”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。