“名高住不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名高住不得”全诗
行承天子诏,去感主人知。
剑佩分班日,风霜独立时。
名高住不得,非与九霄期。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《送崔拾遗赴阙》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《送崔拾遗赴阙》是唐代朱庆馀创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文:
清秀的容貌,在寒冷的天气中闪烁着玉般的光彩,朝阳升起时前来拜别拾遗先生。按照天子的诏令,他要离去,感受着老师对他的了解和关心。剑佩已经分发,每天辛勤培养,风霜中独自站立。尽管名声已经很高,但不能长久留在这里,因为他的目标是登上九霄之上。
这首诗描绘了一个受到天子和老师赏识的学子,他在之时展现出清秀的外貌和自信的气质。在离别之际,他感到内心的愧疚和难舍之情,但也坚定地表达了自己的追求和目标。通过描写他孤独独立的形象,诗人传达了他要面对风霜挑战的承诺和决心。
这首诗寄托了作者对学子们的期望和鞭策,鼓励他们不辜负天子和老师的期待,勇往直前,不计较个人得失,追求更高更远的目标。同时,诗人也通过自然景象的描绘,突出了出征行走之人的孤独和坚韧不拔,表现出大唐时期士人的风采和精神风貌。
“名高住不得”全诗拼音读音对照参考
sòng cuī shí yí fù quē
送崔拾遗赴阙
qīng mào líng hán yù, zhāo lái bài shí yí.
清貌凌寒玉,朝来拜拾遗。
xíng chéng tiān zǐ zhào, qù gǎn zhǔ rén zhī.
行承天子诏,去感主人知。
jiàn pèi fēn bān rì, fēng shuāng dú lì shí.
剑佩分班日,风霜独立时。
míng gāo zhù bù dé, fēi yǔ jiǔ xiāo qī.
名高住不得,非与九霄期。
“名高住不得”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。