“夏满律当清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏满律当清”全诗
移松不避远,取石亦亲行。
经案离时少,绳床著处平。
若将林下比,应只欠泉声。
分类:
作者简介(朱庆馀)
朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。
《过苏州晓上人院》朱庆馀 翻译、赏析和诗意
《过苏州晓上人院》是唐代朱庆馀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏天满溢,律令清爽,美景自然而生。
移动松树无所避让,采取石头也亲自前行。
书案离开时很少,绳床铺设平稳。
如果把它与林中作比较,只是欠缺了泉水的声音。
诗意:
这首诗描绘了作者在清晨参观苏州人家庭院时的景象。夏日的早晨,景色优美,清新宜人。作者观察到院中的松树不怕远离自己的位置,石头也被移动到合适的位置上。书案整齐地摆放着,床铺也平整舒适。作者感叹,如果将这个院子与林中的景色相比较,唯一欠缺的就是那潺潺的泉水声音。
赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了苏州人家庭院的美景和静谧氛围。作者通过观察院中的松树、移动的石头、整齐的书案和平稳的床铺,展示了这个院子的宜居之美。诗中的"夏满律当清"表现了诗人对夏日的清新感受,"无中景自生"则暗示了这个院子的自然之美,无需人为修饰。诗的结尾"应只欠泉声"给人一种留白之感,让人联想到这个院子可能缺少一种更加动人的元素,即潺潺流动的泉水声。整首诗以简洁明了的笔触,传达了作者清晨参观苏州人家庭院时的宁静愉悦之情,展示了对自然美的赞美和对生活的感悟。
“夏满律当清”全诗拼音读音对照参考
guò sū zhōu xiǎo shàng rén yuàn
过苏州晓上人院
xià mǎn lǜ dāng qīng, wú zhōng jǐng zì shēng.
夏满律当清,无中景自生。
yí sōng bù bì yuǎn, qǔ shí yì qīn xíng.
移松不避远,取石亦亲行。
jīng àn lí shí shǎo, shéng chuáng zhe chù píng.
经案离时少,绳床著处平。
ruò jiāng lín xià bǐ, yīng zhǐ qiàn quán shēng.
若将林下比,应只欠泉声。
“夏满律当清”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。