“追欢从谢公”的意思及全诗出处和翻译赏析

追欢从谢公”出自唐代裴夷直的《奉和大梁相公同张员外重九日宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī huān cóng xiè gōng,诗句平仄:平平平仄平。

“追欢从谢公”全诗

《奉和大梁相公同张员外重九日宴集》
重九思嘉节,追欢从谢公
酒清欺玉露,菊盛愧金风。
不待秋蟾白,须沈落照红。
更将门下客,酬和管弦中。

分类: 爱情民歌 九日

作者简介(裴夷直)

裴夷直头像

裴夷直,唐诗人。字礼卿。吴(今苏州)人,郡望河东(今山西永济)。宪宗元和十年(815)登进士第,任右拾遗。

《奉和大梁相公同张员外重九日宴集》裴夷直 翻译、赏析和诗意

《奉和大梁相公同张员外重九日宴集》是唐代诗人裴夷直的作品,诗意表达了儒家重视传统节日的精神和对友情的珍视。

中文译文:
相公与张员外共同举办重阳节的宴会,
酒色清明超过了玉露,
菊花盛开却惭愧金风。
不必等待秋天的皓月,
须将夕阳映红。
再加上门下的客人,
和着管弦一起相应。

诗意与赏析:
这首诗是裴夷直奉和大梁相公和张员外共同举办重阳节宴会的情景。重阳节是中国传统的节日,也称为重九节,庆祝的时间在农历九月九日。
诗人赞美了主人公举办的宴会,称酒色清明与玉露相比,代表酒质纯净,高尚。菊花盛开的场景庄严而庄重,但与金秋的风相比,却显得有些不及。诗人表达了自己的谦虚之心。
诗人自我感觉十分丑陋,以自嘲的口吻,把自己比作菊花。他希望不必等到天上的秋蟾(指明亮的月亮),而是应该将自己的作品献给红色的夕阳。
最后,诗人表示还要再加上门下的客人,一起和着美妙的管弦乐合唱。可以看出,他对友情和家庭聚会的珍视。

总而言之,这首诗表达了诗人对传统节日的热爱,对友情的珍视和重视。通过描绘喜庆的宴会场景,表达了诗人对美好事物的向往,以及对友情和家人的敬重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追欢从谢公”全诗拼音读音对照参考

fèng hé dà liáng xiàng gōng tóng zhāng yuán wài chóng jiǔ rì yàn jí
奉和大梁相公同张员外重九日宴集

chóng jiǔ sī jiā jié, zhuī huān cóng xiè gōng.
重九思嘉节,追欢从谢公。
jiǔ qīng qī yù lù, jú shèng kuì jīn fēng.
酒清欺玉露,菊盛愧金风。
bù dài qiū chán bái, xū shěn luò zhào hóng.
不待秋蟾白,须沈落照红。
gèng jiàng mén xià kè, chóu hè guǎn xián zhōng.
更将门下客,酬和管弦中。

“追欢从谢公”平仄韵脚

拼音:zhuī huān cóng xiè gōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追欢从谢公”的相关诗句

“追欢从谢公”的关联诗句

网友评论

* “追欢从谢公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追欢从谢公”出自裴夷直的 《奉和大梁相公同张员外重九日宴集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。