“却向人前侧耳听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却向人前侧耳听”出自唐代张祜的《边上逢歌者》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què xiàng rén qián cè ěr tīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“却向人前侧耳听”全诗
《边上逢歌者》
垂老秋歌出塞庭,遏云相付旧秦青。
少年翻掷新声尽,却向人前侧耳听。
少年翻掷新声尽,却向人前侧耳听。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《边上逢歌者》张祜 翻译、赏析和诗意
边上逢歌者
垂老秋歌出塞庭,
遏云相付旧秦青。
少年翻掌新声尽,
却向人前侧耳听。
译文:
在边境上遇到一个唱歌的人,
年迈的人唱起秋歌来,走出了官庭,
阻住云彩,向人们宣告旧时的秦蓝。
年轻人不断掌控着新的声音,
但只能偷偷地在人们面前听。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个老人唱着秋歌的情景。老人已经年老,却仍然保留着官场上歌唱的习惯,他的歌声仿佛打破了沉寂的秋天,营造了一片活跃的氛围。然而,他的声音虽然新颖,却只能在人们面前偷偷地听,很可能是由于时代的变迁,年轻人的声音已经取代了老人的歌声。
这首诗从老人唱歌的情景出发,通过对时间流转和新旧声音的对比,表达了时代变迁和代代交替的主题。它暗示了老人在岁月的流逝中渐渐被边缘化,他的声音被年轻人的声音所取代。同时,诗中的"遏云相付旧秦青"也隐含了老人追溯往昔、寻求青春回忆的意愿。
这首诗情感深沉,意境宏大,通过描绘一个老人唱歌的情景,向人们展示了岁月的流转和人生的无常。它让读者思考时光的流逝和新旧交替所带来的变化,以及对过去和回忆的渴望。
“却向人前侧耳听”全诗拼音读音对照参考
biān shàng féng gē zhě
边上逢歌者
chuí lǎo qiū gē chū sài tíng, è yún xiāng fù jiù qín qīng.
垂老秋歌出塞庭,遏云相付旧秦青。
shào nián fān zhì xīn shēng jǐn, què xiàng rén qián cè ěr tīng.
少年翻掷新声尽,却向人前侧耳听。
“却向人前侧耳听”平仄韵脚
拼音:què xiàng rén qián cè ěr tīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却向人前侧耳听”的相关诗句
“却向人前侧耳听”的关联诗句
网友评论
* “却向人前侧耳听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却向人前侧耳听”出自张祜的 《边上逢歌者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。