“杏花如有意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏花如有意”全诗
杏花如有意,偏落舞衫多。
万里春应尽,三江雁亦稀。
连天汉水广,孤客未言归。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《思归乐二首》张祜 翻译、赏析和诗意
诗词《思归乐二首》是唐代张祜创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚日催弦管,
春风入绮罗。
杏花如有意,
偏落舞衫多。
万里春应尽,
三江雁亦稀。
连天汉水广,
孤客未言归。
中文译文:
傍晚时分,击拍弦乐声催人奏乐,
春风吹动着华丽的织锦衣裳。
杏花似乎有所图谋,
更多地落在舞裳上。
万里春光即将逝去,
三江雁儿也渐渐减少。
辽阔的汉水连绵无尽,
孤独的旅客仍未言归。
诗意和赏析:
这是一首描写思乡的诗词。诗人将乐曲的声音与傍晚和春风相联系,表达了对家乡思念的情感。在春风吹拂下,杏花在空中飞舞,似乎有意落在舞衣上,把思乡之情更加深化。
诗词中的“万里春应尽,三江雁亦稀”描绘了春天的渐渐离去,以及南方雁儿的逐渐减少,这是更加强化了离乡的孤独和思念。
最后两句“连天汉水广,孤客未言归”描述了高远的汉水延绵辽阔的景象,以及旅客仍未归乡的孤独。整首诗词通过细腻的描写和对细节的把握,表达出诗人对家乡的思乡之情,以及久居他乡的孤独心情。
“杏花如有意”全诗拼音读音对照参考
sī guī lè èr shǒu
思归乐二首
wǎn rì cuī xián guǎn, chūn fēng rù qǐ luó.
晚日催弦管,春风入绮罗。
xìng huā rú yǒu yì, piān luò wǔ shān duō.
杏花如有意,偏落舞衫多。
wàn lǐ chūn yīng jǐn, sān jiāng yàn yì xī.
万里春应尽,三江雁亦稀。
lián tiān hàn shuǐ guǎng, gū kè wèi yán guī.
连天汉水广,孤客未言归。
“杏花如有意”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。