“双下蓼花风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双下蓼花风”全诗
一点山光净,孤飞潭影空。
暗栖松叶露,双下蓼花风。
好是沧波侣,垂丝趣亦同。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《鹭鸶》张祜 翻译、赏析和诗意
《鹭鸶》是唐代诗人张祜创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深入探寻思维的尽头,揭示着趾间浅浅的沙地。
一点山间的光芒清澈明亮,孤雁翔过潭水的倒影空灵。
在暗处栖息的松叶上露水闪烁,一对鹭鸶轻轻降落在蓼花中迎风摆动。
它们伴侣相依,沧波之美令人赞叹,低垂的丝线也显得充满趣味。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水之间的景象,以鹭鸶为主题,表现了诗人对自然景物的细腻观察和对生命的思考。诗中通过对鹭鸶的描写,表达了深入思考的价值,以及在平凡之中寻找美与趣味的意义。同时,通过鹭鸶的伴侣之美,表达了诗人对爱情、友谊和情感交流的渴望。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触勾勒出了鹭鸶的形象,通过对细节的描写,使读者仿佛置身于山水之间,感受到自然的美妙和生命的意义。诗中的探究与揭示,展现了诗人对人生和现实的思考,鹭鸶成为一种象征,象征着对深层次思考和追求内心世界的追求。
诗中运用了对比和意象,从而增强了诗歌的意境和感染力。诗人通过山光、潭影、松叶、蓼花等自然景物的描绘,使整首诗词充满了生动的画面感。同时,诗中的鹭鸶被赋予了情感和意义,使诗歌充满了温情和思索。
总的来说,这首诗词展示了唐代诗人张祜细腻的观察力和对生命意义的思考。通过对自然景物的描写,诗人表达了对深入思考的推崇和对美与趣味的追求,同时也寄托了对爱情和情感交流的向往。这首诗词以其朴实而优美的语言,给人以深思和感悟,具有一定的艺术价值和美学意义。
“双下蓼花风”全诗拼音读音对照参考
lù sī
鹭鸶
shēn kuī sī bù qióng, jiē zhǐ qiǎn shā zhōng.
深窥思不穷,揭趾浅沙中。
yì diǎn shān guāng jìng, gū fēi tán yǐng kōng.
一点山光净,孤飞潭影空。
àn qī sōng yè lù, shuāng xià liǎo huā fēng.
暗栖松叶露,双下蓼花风。
hǎo shì cāng bō lǚ, chuí sī qù yì tóng.
好是沧波侣,垂丝趣亦同。
“双下蓼花风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。