“蛇窜雀巢中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛇窜雀巢中”全诗
蚁行蝉壳上,蛇窜雀巢中。
浅水孤舟泊,轻尘一座蒙。
晚来云雨去,荒草是残风。
分类:
作者简介(张祜)
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。
《题圣女庙》张祜 翻译、赏析和诗意
《题圣女庙》
古庙无人入,
苍皮涩老桐。
蚁行蝉壳上,
蛇窜雀巢中。
浅水孤舟泊,
轻尘一座蒙。
晚来云雨去,
荒草是残风。
中文译文:
古老的庙宇无人踏入,
苍皮涩老桐树。
蚁儿在蝉壳上爬行,
蛇儿在雀巢中穿梭。
浅水中孤独的船停泊,
轻轻的尘土覆盖了一座庙宇。
夜晚来临,云雨过去,
荒草迎接着残留的风。
诗意和赏析:
这首诗词《题圣女庙》是唐代诗人张祜创作的作品。诗人以形象的描写展示了一座古老庙宇的荒凉景象。庙宇荒废,无人问津,表达了岁月流转、兴衰更替的寓意。
首句描述了古庙无人踏入的情景,表现了庙宇的冷落和荒废。接着,诗人以苍皮涩老桐树来形容庙宇的年久失修和衰老。这些描写既展现了庙宇的凄凉景象,也暗示了人事的变迁和光阴的流逝。
接下来的几句,诗人运用动物的形象来形容庙宇内的景象。蚁儿在蝉壳上爬行,蛇儿在雀巢中穿梭,生动地表现了庙宇内的荒芜和寂静。
浅水孤独的船停泊,轻尘覆盖了整座庙宇,描绘了庙宇的孤独和凋敝。最后两句描述了夜晚来临,云雨过去,庙宇周围的荒草迎接着残留的风,表现了庙宇的冷清和凄凉。
整首诗以冷寂、荒芜的景象展示了庙宇的凋敝和岁月的无情。通过描绘庙宇的破败景象,诗人抒发了对兴盛曾经的怀念和对岁月流转的感慨。这首诗词以简洁而富有想象力的语言,通过景物的描写表达了作者对兴衰、生命和时光的深刻思考,给人以深刻的感受和启迪。
“蛇窜雀巢中”全诗拼音读音对照参考
tí shèng nǚ miào
题圣女庙
gǔ miào wú rén rù, cāng pí sè lǎo tóng.
古庙无人入,苍皮涩老桐。
yǐ xíng chán ké shàng, shé cuàn què cháo zhōng.
蚁行蝉壳上,蛇窜雀巢中。
qiǎn shuǐ gū zhōu pō, qīng chén yī zuò méng.
浅水孤舟泊,轻尘一座蒙。
wǎn lái yún yǔ qù, huāng cǎo shì cán fēng.
晚来云雨去,荒草是残风。
“蛇窜雀巢中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。