“赴斋随野鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

赴斋随野鹤”出自唐代顾非熊的《送造微上人归淮南觐兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù zhāi suí yě hè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“赴斋随野鹤”全诗

《送造微上人归淮南觐兄》
到家方坐夏,柳巷对兄禅。
雨断芜城路,虹分建邺天。
赴斋随野鹤,迎水上渔船。
终拟归何处,三湘思渺然。

分类:

《送造微上人归淮南觐兄》顾非熊 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送造微上人归淮南觐兄

夏天才刚到家
在柳巷与兄禅对坐
雨停了断了芜城的路
彩虹分开了建邺的天空

前往斋坛随着野鹤
迎接水上的渔船
最终打算回到哪里
三湘思念如梦般遥远

诗意:
这首诗是唐代诗人顾非熊写的,他在送别造微上人去淮南拜访他的兄长时写下了这首诗。诗中描绘了夏天刚到家时,作者与兄长在柳巷对坐的情景。雨停后,芜城的道路被划断,天空出现了一道彩虹,这象征着人们的离别和再会。他提到了上人前往斋坛以及他在水边迎接渔船,表达了他对兄长的祝福和留恋之情。而最后的三湘,是指岳阳楼的所在地,这里象征着作者遥远的思念之情。

赏析:
这首诗以细腻的描写展示了唐代诗人所具备的情感表达能力。通过描绘季节变迁和自然景色的变化,诗人将自己的情感与这些景物融为一体,表达了对兄长的思念和留恋之情。同时,诗中虽然没有明确提到具体的人物和地点,但通过细节描写的方式,给读者留下了足够的想象空间,使诗歌更富有诗意和抒情性。整首诗词音韵优美,句式平稳流畅,给人一种恬静舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赴斋随野鹤”全诗拼音读音对照参考

sòng zào wēi shàng rén guī huái nán jìn xiōng
送造微上人归淮南觐兄

dào jiā fāng zuò xià, liǔ xiàng duì xiōng chán.
到家方坐夏,柳巷对兄禅。
yǔ duàn wú chéng lù, hóng fēn jiàn yè tiān.
雨断芜城路,虹分建邺天。
fù zhāi suí yě hè, yíng shuǐ shàng yú chuán.
赴斋随野鹤,迎水上渔船。
zhōng nǐ guī hé chǔ, sān xiāng sī miǎo rán.
终拟归何处,三湘思渺然。

“赴斋随野鹤”平仄韵脚

拼音:fù zhāi suí yě hè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赴斋随野鹤”的相关诗句

“赴斋随野鹤”的关联诗句

网友评论

* “赴斋随野鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赴斋随野鹤”出自顾非熊的 《送造微上人归淮南觐兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。