“禅衣挂桂馨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅衣挂桂馨”全诗
坐石缝寒衲,寻龛补坏经。
峤云笼曙磬,潭草落秋萍。
谁伴高窗宿,禅衣挂桂馨。
分类:
作者简介(郑巢)
郑巢,[唐](约公元八六七年前后在世)字不祥,钱塘人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。大中间,举进士。姚合为杭州刺史,巢献诗游其门馆。合颇奖重,凡登览燕集,巢常在侧。后不仕而终。巢著有诗一卷,《唐才子传》传于世。
《送省空上人归南岳》郑巢 翻译、赏析和诗意
《送省空上人归南岳》是唐代诗人郑巢的作品,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又送省空上人回到南岳,
旧院的树笼罩在黑暗之中。
坐在石缝中,穿着寒冷的僧袍,
寻找龛壁修补破损的经文。
山峰上的云彩遮挡了晨钟的声音,
湖潭中的草落下了秋天的浮萍。
谁会陪伴高窗宿夜,
禅衣上挂着桂花的香气。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别省空上人回到南岳的情景。诗人描述了衡岳寺的景色,表达了对僧侣归山修行的祝福和敬意。诗人通过描绘寺院的景观和僧侣的日常修行活动,展现了寺庙的宁静和僧人的虔诚。诗中运用了自然景物的描绘,如山峰、云彩、湖潭和秋草,以及禅衣上挂着桂花的香气,增添了诗意的层次和意境。
赏析:
《送省空上人归南岳》以简洁而凝练的语言描绘了衡岳寺的景色和僧人的修行生活。诗人通过对寺庙景观的描写,展示了山寺的宁静和神秘感。寺院的树木在黑暗中隐约可见,给人一种幽静而神秘的感觉。诗人坐在寺院的石缝中,穿着寒冷的僧袍,寻找并修补破损的经文,体现了僧人对信仰的虔诚和对修行的执着。
诗中运用了自然景物的意象,如山峰上的云彩和湖潭中的秋草落叶,给人以深秋的寂静和凄凉之感。最后两句描述了谁会陪伴僧人在高窗下宿夜,禅衣上挂着桂花的香气,表达了一种宁静和祥和的氛围。
整首诗以简洁明了的语言展示了寺庙的景色和僧人的修行生活,通过对自然景物的描绘和意象的运用,营造出一种宁静、凄凉和祥和的氛围,使读者感受到了山寺的宁静和僧人的虔诚。这首诗表达了对僧人归山修行的祝福和赞美,同时也展现了诗人对自然和人文的独特感悟。
“禅衣挂桂馨”全诗拼音读音对照参考
sòng shěng kōng shàng rén guī nán yuè
送省空上人归南岳
yòu guī héng yuè sì, jiù yuàn shù míng míng.
又归衡岳寺,旧院树冥冥。
zuò shí fèng hán nà, xún kān bǔ huài jīng.
坐石缝寒衲,寻龛补坏经。
jiào yún lóng shǔ qìng, tán cǎo luò qiū píng.
峤云笼曙磬,潭草落秋萍。
shuí bàn gāo chuāng sù, chán yī guà guì xīn.
谁伴高窗宿,禅衣挂桂馨。
“禅衣挂桂馨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。