“宵晴瑟韵全”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵晴瑟韵全”出自唐代周贺的《玉芝观王道士(一作章道士房)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo qíng sè yùn quán,诗句平仄:平平仄仄平。

“宵晴瑟韵全”全诗

《玉芝观王道士(一作章道士房)》
四面杉萝合,空堂画老仙。
蠹根停雪水,曲角积茶烟。
道至心极尽,宵晴瑟韵全
暂来还又去,未得坐经年。

《玉芝观王道士(一作章道士房)》周贺 翻译、赏析和诗意

《玉芝观王道士(一作章道士房)》是唐代周贺创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

四面杉萝合,
Empty chamber, an old immortal painted.
Surrounded by towering cedar and lush vines,

空堂画老仙。
A painting of an aged immortal in the empty hall.

蠹根停雪水,
Moss-covered roots stand amidst the snow-water,

曲角积茶烟。
Curving corners filled with the lingering aroma of tea.

道至心极尽,
The Dao reaches the utmost depth of the heart,

宵晴瑟韵全。
In the clear night, the sound of the zither resonates completely.

暂来还又去,
Temporarily here, then gone again,

未得坐经年。
Unable to sit for years on end.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个名为"玉芝观"或"章道士房"的场景。整首诗以景物描写为主,通过描绘杉萝合掩、空堂画老仙、蠹根停雪水、曲角积茶烟等景象,展现了一种宁静、幽雅的意境。

诗中的"玉芝观"或"章道士房"是一个道观的名称,是一个修道的场所。诗人通过描绘这个空荡荡的道观,描述了一种超脱尘世的境界。"四面杉萝合"形容了道观四周茂密的杉树和爬满墙壁的藤蔓,给人一种幽静的感觉。

"空堂画老仙"描绘了一幅画中的老仙人,这幅画被悬挂在空荡荡的道观内,增加了一种超脱世俗、寂静的氛围。

"蠹根停雪水"形容了道观中的树木根部被苔藓覆盖,在雪水中静静地停留。这一景象给人一种静谧、宁静的感觉。

"曲角积茶烟"描绘了道观内弯曲的角落中积聚的茶烟,给人一种淡淡的清香和宁静的氛围。

"道至心极尽,宵晴瑟韵全"表达了诗人对修道境界的追求。他认为修行道法可以使心灵得到超越,达到极致的境界。在宁静的夜晚,诗人感受到琴声的回响,使他的心灵得到了满足。

"暂来还又去,未得坐经年"表达了诗人对修道生活的向往。他暂时来到这个道观,但又不能久留,无法长时间坐禅修行,对此感到遗憾。

总的来说,这首诗以描绘道观的景物为主,通过描写悠闲宁静的境界和对修道生活的向往,表达了诗人对超脱尘世的追求和对宁静内心状态的向往。这首诗意境深远,富有禅意,透露出一种超脱纷扰、追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵晴瑟韵全”全诗拼音读音对照参考

yù zhī guān wáng dào shì yī zuò zhāng dào shì fáng
玉芝观王道士(一作章道士房)

sì miàn shān luó hé, kōng táng huà lǎo xiān.
四面杉萝合,空堂画老仙。
dù gēn tíng xuě shuǐ, qū jiǎo jī chá yān.
蠹根停雪水,曲角积茶烟。
dào zhì xīn jí jìn, xiāo qíng sè yùn quán.
道至心极尽,宵晴瑟韵全。
zàn lái huán yòu qù, wèi dé zuò jīng nián.
暂来还又去,未得坐经年。

“宵晴瑟韵全”平仄韵脚

拼音:xiāo qíng sè yùn quán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵晴瑟韵全”的相关诗句

“宵晴瑟韵全”的关联诗句

网友评论

* “宵晴瑟韵全”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵晴瑟韵全”出自周贺的 《玉芝观王道士(一作章道士房)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。