“悲欢相并起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悲欢相并起”全诗
贫居深稳卧,晚学爱闲名。
小弟有书至,异乡无地行。
悲欢相并起,何处说心情。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《得舍弟书》姚合 翻译、赏析和诗意
《得舍弟书》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。它表达了主人公因亲戚分离而感到悲伤,并在寂寞中独自在城中度过了三年。即使贫穷也坚定地居住在城中心稳定,晚年时热爱学习并渴望成名。最后,他的小弟弟写信来,但因为异乡没有人可以带他四处游玩,所以带来的喜悦和悲伤共同涌上心头,他不知道该在哪里诉说心情。
诗词中的情感很深沉,描绘了作者在异乡的孤独和失落。通过描写亲戚离散和三年独在城的境遇,作者表达了对家人的思念和无法释放的内心痛苦。然而,他仍然坚持居住在城中,以追求自己的学问和成名之路。他的小弟弟的来信既带来了喜悦,也带来了不知所措的困惑,因为他无法与弟弟分享自己的心情。
这首诗词的中文译文如下:
亲戚多离散,三年独在城。
贫居深稳卧,晚学爱闲名。
小弟有书至,异乡无地行。
悲欢相并起,何处说心情。
整首诗词使用简练而清新的语言,抒发了作者在异乡中的孤独和困惑。通过诗中的细节描述和感叹句式的运用,传达了作者内心的痛苦和希望。这首诗词代表了唐代诗歌的一种风格,同时也反映了作者在社会变迁中的个人处境和情感体验。
“悲欢相并起”全诗拼音读音对照参考
dé shè dì shū
得舍弟书
qīn qī duō lí sàn, sān nián dú zài chéng.
亲戚多离散,三年独在城。
pín jū shēn wěn wò, wǎn xué ài xián míng.
贫居深稳卧,晚学爱闲名。
xiǎo dì yǒu shū zhì, yì xiāng wú dì xíng.
小弟有书至,异乡无地行。
bēi huān xiāng bìng qǐ, hé chǔ shuō xīn qíng.
悲欢相并起,何处说心情。
“悲欢相并起”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。