“久坐难辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久坐难辞醉”全诗
春风酒影动,晴日乐声长。
久坐难辞醉,衰年亦暂狂。
殷勤还继烛,永夕梦相妨。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《宴光禄田卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意
《宴光禄田卿宅》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹里开华馆,珍羞次第尝。
春风酒影动,晴日乐声长。
久坐难辞醉,衰年亦暂狂。
殷勤还继烛,永夕梦相妨。
诗意:
这首诗描绘了一场在光禄田卿的宅院中举行的宴会。诗人以华馆竹林为背景,描述了宴会上的繁华场景、美味的珍馐以及欢乐的氛围。春风吹拂下,酒杯中的影子随风晃动,阳光明媚,欢乐的声音不断传出。长时间的宴会让人难以拒绝酒的诱惑,即使年事已高,也暂时放纵一下。主人殷勤地继续点燃蜡烛,但宴会的欢乐却打扰了整晚的梦境。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了一场宴会的景象,通过对细节的描写,展现了宴会的繁华和欢乐氛围。诗中运用了对比手法,将竹林与华馆相结合,形成了一种静谧与繁华的对比,突出了宴会的特殊场合。诗人通过描写春风、酒影、晴日、乐声等感官元素,使读者仿佛身临其境,感受到了宴会的细节和氛围。
诗的后两句表达了人在宴会中难以拒绝酒的诱惑,即使是年事已高,也会暂时放纵一下。这种放纵也许是对时光流逝和生命有限的一种抒发,诗人通过对衰年、暂狂的描写,表达了对年华易逝的感慨和对生命短暂性的思考。
最后两句表达了在欢乐的氛围中,人们很难入眠,梦境被打扰。这种情感上的反差,使整首诗增添了一丝忧愁和离别的意味。诗人以简洁的语言,将宴会的繁华和欢乐与人生的短暂与无常相结合,表达了对时光流逝和欢乐过后的虚无感的思考。
总体而言,这首诗以简洁的描写和对比手法,展现了宴会的繁华和欢乐,同时也表达了对时光流逝和生命短暂性的思考,使读者在欢乐与离别之间产生共鸣。
“久坐难辞醉”全诗拼音读音对照参考
yàn guāng lù tián qīng zhái
宴光禄田卿宅
zhú lǐ kāi huá guǎn, zhēn xiū cì dì cháng.
竹里开华馆,珍羞次第尝。
chūn fēng jiǔ yǐng dòng, qíng rì yuè shēng zhǎng.
春风酒影动,晴日乐声长。
jiǔ zuò nán cí zuì, shuāi nián yì zàn kuáng.
久坐难辞醉,衰年亦暂狂。
yīn qín hái jì zhú, yǒng xī mèng xiāng fáng.
殷勤还继烛,永夕梦相妨。
“久坐难辞醉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。