“终日游山困”的意思及全诗出处和翻译赏析

终日游山困”出自唐代姚合的《游阳河岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rì yóu shān kùn,诗句平仄:平仄平平仄。

“终日游山困”全诗

《游阳河岸》
终日游山困,今朝始傍河。
寻芳愁路尽,逢景畏人多。
鸟语催沽酒,鱼来似听歌。
醉时眠石上,肢体自婆娑。

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《游阳河岸》姚合 翻译、赏析和诗意

《游阳河岸》是唐代诗人姚合创作的一首诗。诗中描写了作者游玩在阳河边的情景。诗意深沉,透露出诗人的心情和思绪。

译文:
终日游山困,今日开始河边游。
寻芳时却发现路尽,逢景又担心人多。
鸟语促使我倒酒,鱼儿来了仿佛听歌。
喝醉后躺在石头上,身体自然地舞动。

诗人在诗中表达了游山的疲惫,不得不停留在河边的心情。他在寻找美景的过程中感到路尽,对于美景之后有可能遇到的人群和喧嚣感到担心。然而,诗人也意识到大自然中有许多动物的音乐,鸟鸣和鱼儿欢快的跃动让他忘却了担忧,沉浸在酒中。在醉意之下,他躺在石头上,自然地舞动身体。

这首诗描写了诗人在游览山川之后在河边的心情,反映了他对于自然和宁静的追求。诗中运用了自然的景象和动物的声音来表达诗人的情感,以及他对于逃离尘嚣和快乐的渴望。诗人表达了一种对于自然和宁静的向往,以及对于繁忙和担忧的厌恶。这首诗给人一种恬静而放松的感觉,通过描绘自然的美和寂静,反映了诗人内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终日游山困”全诗拼音读音对照参考

yóu yáng hé àn
游阳河岸

zhōng rì yóu shān kùn, jīn zhāo shǐ bàng hé.
终日游山困,今朝始傍河。
xún fāng chóu lù jǐn, féng jǐng wèi rén duō.
寻芳愁路尽,逢景畏人多。
niǎo yǔ cuī gū jiǔ, yú lái shì tīng gē.
鸟语催沽酒,鱼来似听歌。
zuì shí mián shí shàng, zhī tǐ zì pó suō.
醉时眠石上,肢体自婆娑。

“终日游山困”平仄韵脚

拼音:zhōng rì yóu shān kùn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终日游山困”的相关诗句

“终日游山困”的关联诗句

网友评论

* “终日游山困”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终日游山困”出自姚合的 《游阳河岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。