“暑气夏常轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暑气夏常轻”全诗
九曲何时尽,千峰今日清。
晨光秋更远,暑气夏常轻。
杯里移樯影,琴中有浪声。
岸莎连砌静,渔火入窗明。
来此多沈醉,神高无宿酲。
分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《题河上亭》姚合 翻译、赏析和诗意
《题河上亭》是一首唐代的诗词,作者是姚合。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
亭亭河上亭,
鱼踯水禽鸣。
九曲何时尽,
千峰今日清。
晨光秋更远,
暑气夏常轻。
杯里移樯影,
琴中有浪声。
岸莎连砌静,
渔火入窗明。
来此多沈醉,
神高无宿酲。
诗意:
这首诗描绘了一幅安静而美丽的河上亭景象。诗人以细腻的笔触表现了亭子在河上的婉约形态,水里的鱼儿跳动,水禽鸣叫。河流蜿蜒曲折,不知何时能看到尽头,而今天的山峰清晰可见。清晨的阳光显得更加遥远,暑气也相对轻盈,似乎夏天的炎热已经过去。在酒杯里,帆影随着水流摇曳,琴声中传来波浪的声音。岸边的芦苇静静地排列着,捕鱼的篝火透过窗户照亮了室内。来这里的人常常沉醉其中,心神高昂,没有疲倦的酒意。
赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了河上亭的景色和氛围。诗人通过描绘亭子、河流、山峰、阳光、酒杯、琴声和渔火等元素,将读者带入一个宁静而美丽的自然环境中。整首诗以景物的描写为主,表达了作者对自然景色的感受和对宁静幸福生活的向往。通过对细节的描绘,诗人成功地创造了一种清新、安逸的氛围,让读者感受到大自然的宁静和人与自然的融洽。
诗中运用了对比的手法,比如晨光与秋意相距遥远,而暑气相对较轻。这种对比增强了诗的意境,使得读者更能感受到亭子所在的环境。此外,诗中也运用了音声的描写,如鱼踯水禽鸣、杯里移樯影、琴中有浪声等,通过声音的描述增添了诗的艺术感。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和对比的手法,展现了一幅宁静美丽的自然景象,使读者产生一种清新、宁静的感受。它表达了诗人对自然美的赞美和对宁静幸福生活的向往,给人以心灵的抚慰和启迪。
“暑气夏常轻”全诗拼音读音对照参考
tí hé shàng tíng
题河上亭
tíng tíng hé shàng tíng, yú zhí shuǐ qín míng.
亭亭河上亭,鱼踯水禽鸣。
jiǔ qǔ hé shí jǐn, qiān fēng jīn rì qīng.
九曲何时尽,千峰今日清。
chén guāng qiū gèng yuǎn, shǔ qì xià cháng qīng.
晨光秋更远,暑气夏常轻。
bēi lǐ yí qiáng yǐng, qín zhōng yǒu làng shēng.
杯里移樯影,琴中有浪声。
àn shā lián qì jìng, yú huǒ rù chuāng míng.
岸莎连砌静,渔火入窗明。
lái cǐ duō shěn zuì, shén gāo wú sù chéng.
来此多沈醉,神高无宿酲。
“暑气夏常轻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。