“酒好宁论价”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒好宁论价”出自唐代姚合的《赠张质山人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ hǎo níng lùn jià,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“酒好宁论价”全诗

《赠张质山人》
先生居处僻,荆棘与墙齐。
酒好宁论价,诗狂不著题。
烧成度世药,踏尽上山梯。
懒听闲人语,争如谷鸟啼。

分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《赠张质山人》姚合 翻译、赏析和诗意

《赠张质山人》
姚合

居住在僻静之地,
房墙与荆棘同齐。
美酒又何需计价,
诗狂则无需题诗。
以火炼制世间良药,
通过山间踏过一座座阶梯。
宁愿懒散不听闲言,
胜于听那山谷中鸟儿歌啼。

【诗意赏析】
这首诗是姚合赠送给张质山人的一首律诗。诗人以简洁的语言描绘了张质山人的生活状态和个性特点。张质山人居住在僻静的地方,房子的墙壁和周围的荆棘一样高,显示出他平淡的生活态度。他所喜欢的美酒不需要计算价格,他的诗狂也不需要题诗,这表明他对物质和名利的追求并不热衷。他将时间花在制作世间良药上,通过艰辛的爬山攀登来取草药,体现了他的努力和执着。他宁愿懒散,不愿听闲人的闲话,躲在山谷中享受宁静,这与山谷中的鸟儿歌啼相比,更让他感到幸福和满足。

这首诗以简练的表达方式展现了张质山人的独特生活态度和处世哲学,表达了诗人对张质山人的赞赏和敬意。同时也表达了诗人自己追求心灵宁静和远离尘嚣的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒好宁论价”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng zhì shān rén
赠张质山人

xiān shēng jū chǔ pì, jīng jí yǔ qiáng qí.
先生居处僻,荆棘与墙齐。
jiǔ hǎo níng lùn jià, shī kuáng bù zhe tí.
酒好宁论价,诗狂不著题。
shāo chéng dù shì yào, tà jǐn shàng shān tī.
烧成度世药,踏尽上山梯。
lǎn tīng xián rén yǔ, zhēng rú gǔ niǎo tí.
懒听闲人语,争如谷鸟啼。

“酒好宁论价”平仄韵脚

拼音:jiǔ hǎo níng lùn jià
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒好宁论价”的相关诗句

“酒好宁论价”的关联诗句

网友评论

* “酒好宁论价”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒好宁论价”出自姚合的 《赠张质山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。